Paroles et traduction Talisman - Crazy - Live In Stockholm
A
man
decides
after
seventy
years
Человек
решает
после
семидесяти
лет.
That
what
he
goes
there
for
is
to
unlock
the
door
Он
идет
туда,
чтобы
отпереть
дверь.
While
those
around
him
criticize
and
sleep...
Пока
окружающие
его
критикуют
и
спят...
And
through
a
fractal
on
a
breaking
wall
И
через
фрактал
на
разрушающейся
стене.
I
see
you
my
friend,
and
touch
your
face
again
Я
вижу
тебя,
мой
друг,
и
снова
касаюсь
твоего
лица.
Miracles
will
happen
as
we
speak
Чудеса
произойдут,
пока
мы
будем
говорить.
But
we're
never
gonna
survive
Но
мы
никогда
не
выживем.
Unless
We
get
a
little
crazy
Если
мы
немного
не
сойдем
с
ума,
No
we're
never
gonna
survive
нет,
мы
никогда
не
выживем.
Unless
We
are
a
little
Crazy
Если
только
мы
не
немного
сумасшедшие.
Crazy
are
the
people
walking
through
my
head
Сумасшедшие
люди
бродят
у
меня
в
голове
One
of
them's
got
a
gun
to
shoot
the
other
one
У
одного
из
них
есть
пистолет,
чтобы
застрелить
другого.
And
yet
together
they
were
friends
at
school
И
все
же
они
были
друзьями
в
школе.
Ohh,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
no
no!
О,
давай,
давай,
давай,
давай,
нет,
нет!
If
all
were
there
when
you
first
took
the
pill
Если
бы
все
были
там,
когда
ты
впервые
принял
таблетку
...
Then
maybe...
Тогда,
может
быть...
Miracles
will
happen
as
we
speak
Чудеса
произойдут,
пока
мы
будем
говорить.
But
we're
never
gonna
survive
Но
мы
никогда
не
выживем.
Unless
We
get
a
little
crazy
Если
мы
немного
не
сойдем
с
ума,
No
we're
never
gonna
survive
нет,
мы
никогда
не
выживем.
Unless
We
are
a
little
Crazy
Если
только
мы
не
немного
сумасшедшие.
Oh
darlin...
О,
дорогая...
In
a
sky
full
of
people,
only
some
want
to
fly,
В
небе,
полном
людей,
только
некоторые
хотят
летать,
Isn't
that
crazy?
Разве
это
не
безумие?
In
a
world
full
of
people,
only
some
want
to
fly,
В
мире,
полном
людей,
только
некоторые
хотят
летать,
Isn't
that
crazy?
Разве
это
не
безумие?
In
a
heaven
of
people
there's
only
some
want
to
fly,
На
небесах,
полных
людей,
только
некоторые
хотят
летать.
Ain't
that
crazy?
Разве
это
не
безумие?
Oh
babe...
Oh
darlin...
О,
детка...
о,
дорогая...
In
a
world
full
of
people
there's
only
some
want
to
fly,
В
мире,
полном
людей,
только
некоторые
хотят
летать,
Isn't
that
crazy?
Разве
это
не
безумие?
Isn't
that
crazy...
Isn't
that
crazy...
Isn't
that
crazy...
Разве
это
не
безумие...
разве
это
не
безумие...
разве
это
не
безумие...
But
we're
never
gonna
survive
Но
мы
никогда
не
выживем.
Unless
We
get
a
little
crazy
Если
мы
немного
не
сойдем
с
ума,
No
we're
never
gonna
survive
нет,
мы
никогда
не
выживем.
Unless
We
are
a
little
Crazy
Если
только
мы
не
немного
сумасшедшие.
But
we're
never
gonna
survive
Но
мы
никогда
не
выживем.
Unless
We
get
a
little
crazy
Если
мы
немного
не
сойдем
с
ума,
No
we're
never
gonna
survive
нет,
мы
никогда
не
выживем.
Unless
We
are
a
little
Crazy
Если
только
мы
не
немного
сумасшедшие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Seals, Ralph Mooney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.