Paroles et traduction Talisman - Inima In Flacari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inima In Flacari
Пылающее сердце
Cu
un
salt
în
gol
Прыжком
в
пустоту
Am
dat
foc
ploii
Я
поджёг
дождь,
Ce
cădea
din
ochii
mei
către
cer
Что
лился
из
глаз
моих
к
небесам.
Din
tot
ce
durea,
Из
всей
той
боли,
Un
ciob
de
suflet
Осколок
души
Îmi
striga
să
mai
visez,
să
sper...
Кричал
мне:
"Мечтай
ещё,
надейся!..."
Că
din
lacrimi
s-ar
putea
Что
из
слёз,
возможно,
Două
suflete
lega
Две
души
соединить,
Ce
aripi
şi-ar
da.
Что
крылья
им
дадут.
Inima
în
flăcări
îmi
arde.
Пылает
сердце
моё
в
огне.
Cine
sânt
eu
să-ți
dai
viața
pentru
a
mea?!
Кто
я
такой,
чтобы
ты
жизнь
свою
за
мою
отдала?!
Inima
în
flăcări
îmi
arde.
Пылает
сердце
моё
в
огне.
Ce-am
făcut
eu
să
îți
merit
dragostea?!
Чем
заслужил
я
твою
любовь?!
O
clipă
doar
şi
viața
toată
Лишь
миг
- и
вся
жизнь
A
zburat
prin
fața
ochilor
mei
Пронеслась
перед
глазами
моими.
Din
tot
ce
pierdeam,
o
amintire
Из
всего,
что
терял
я,
одно
воспоминание
Îmi
şoptea
din
ani
lungi
şi
grei.
Шептало
мне
из
лет
долгих
и
тяжких,
Că
din
lacrimi
s-ar
putea,
Что
из
слёз,
возможно,
Două
suflete
lega.
Две
души
соединить,
Ce
aripi
şi-ar
da.
Что
крылья
им
дадут.
Inima
în
flăcări
îmi
arde.
Пылает
сердце
моё
в
огне.
Cine
sânt
eu
să-ți
dai
viața
pentru
a
mea?!
Кто
я
такой,
чтобы
ты
жизнь
свою
за
мою
отдала?!
Inima
în
flăcări
îmi
arde.
Пылает
сердце
моё
в
огне.
Ce-am
făcut
eu
să
îți
merit
dragostea?!
Чем
заслужил
я
твою
любовь?!
Inima
în
flăcări
îmi
arde.
Пылает
сердце
моё
в
огне.
Cine
sânt
eu
să-ți
dai
viața
pentru
a
mea?!
Кто
я
такой,
чтобы
ты
жизнь
свою
за
мою
отдала?!
Inima
în
flăcări
îmi
arde.
Пылает
сердце
моё
в
огне.
Ce-am
făcut
eu
să
îți
merit
dragostea?!
Чем
заслужил
я
твою
любовь?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alin Oprea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.