Talisman - Let Me Entertain You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talisman - Let Me Entertain You




Let Me Entertain You
Позволь мне развлечь тебя
Hey - it's a sellout hey - let me welcome you ladies and
Эй - аншлаг, эй - позвольте мне приветствовать вас, дамы и
Gentlemen
господа.
I would like to say hello
Я хотел бы с вами поздороваться.
Are you ready for some entertainment?
Вы готовы к развлечениям?
Are you ready for a show?
Вы готовы к шоу?
Gonna rock you gonna roll you get you dancing in the aisles
Взорву вас, раскачаю вас, заставлю танцевать в проходах,
Jazz you razzmatazz you... with a little bit of style
Очарую вас, околдую вас... с толикой стиля.
C'mon let me entertain you let me entertain you let me entertain
Давай, позволь мне развлечь тебя, позволь мне развлечь тебя, позволь мне развлечь
You let me entertain you
тебя, позволь мне развлечь тебя.
I've come here to sell you my body
Я пришел сюда, чтобы продать тебе свое тело,
I can show you some good merchandise
Я могу показать тебе хороший товар.
I'll pull you and i'll pill you i'll cruela-de-ville you
Я буду тянуть тебя и дергать тебя, я буду играть с тобой, как Круэлла Де Виль,
And to thrill you i'll use any device
И чтобы возбудить тебя, я использую любые средства.
We'll give you crazy performance we'll give you grounds for
Мы устроим тебе сумасшедшее представление, мы дадим тебе повод для
Divorce
развода.
We'll give you piece de resistance and a tour de force of
Мы подарим тебе гвоздь программы и, конечно же, высший пилотаж.
Course
Конечно.
We found the right location we got a lot of pretty lights
Мы нашли подходящее место, у нас много красивых огней,
The sound and amplification
Звук и усиление.
Listen hey if you need a fix if you want a high
Слушай, эй, если тебе нужна доза, если хочешь кайфа,
Stickells see to that with m.j.j.p. we gonna show you where it's
Стиклс позаботится об этом с помощью M.J.J.P., мы покажем тебе, где это
At
находится.
So c'mon let me entertain you let me entertain you let me
Так что давай, позволь мне развлечь тебя, позволь мне развлечь тебя, позволь мне
Entertain you let me entertain you
развлечь тебя, позволь мне развлечь тебя.
Just take a look at the menu we give you rock a la carte we'll
Просто взгляни на меню, мы предлагаем тебе рок а-ля карт, мы
Breakfast at tiffany's
позавтракаем у Тиффани,
We'll sing to you in japanese
Мы споем тебе по-японски.
We're only here to entertain you
Мы здесь только для того, чтобы развлечь тебя.
If you want to see some action you get nothing but the best
Если ты хочешь увидеть какое-то действие, ты получишь только лучшее,
The s and m attraction we've got the pleasure chest
Аттракцион садомазо, у нас есть сундук с удовольствиями.
Chicago down to new orleans we get you on the line
От Чикаго до Нового Орлеана, мы свяжем тебя с ними.
If you dig the new york scene we'll have a son of a bitch of a
Если тебе нравится нью-йоркская тусовка, мы устроим тебе чертовски
Time
хорошее время.
C'mon let me entertain let me entertain let me entertain u
Давай, позволь мне развлечь, позволь мне развлечь, позволь мне развлечь тебя
2night
сегодня вечером.





Writer(s): Mercury Frederick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.