Paroles et traduction Talisto - Llévame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde
quieras
te
voy
a
seguir
Куда
хочешь,
я
пойду
за
тобой
Sólo
tú
me
haces
sentir
Только
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Ese
ritmo
que
se
entromete
en
mis
latidos
Этот
ритм,
который
проникает
в
мое
сердцебиение
Y
bailar,
toda
la
noche
quizás
И
танцевать,
всю
ночь,
возможно
Y
que
nunca
amanezca
И
чтобы
никогда
не
наступал
рассвет
Que
si
amanece
Ведь
если
наступит
рассвет
Yo
me
despierto
y
te
desvaneces
Я
проснусь,
а
ты
исчезнешь
Yo
solo
quiero
estar
contigo
más
allá
de
los
recuerdos
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
за
пределами
воспоминаний
No
lo
voy
a
hacer
mal
Я
не
сделаю
ничего
плохого
No
voy
a
perder
el
tacto
Я
не
потеряю
чувства
Yo
quiero
darte
placeres
si
quieres
Я
хочу
доставить
тебе
удовольствие,
если
ты
захочешь
Bailar
conmigo
una
noche
más
Потанцевать
со
мной
еще
одну
ночь
Mi
casa
está
en
ruinas
Мой
дом
в
руинах
Las
playas
vacías
Пляжи
пусты
Porque
a
tu
nombre
nunca
nadie
supo
responder
Потому
что
никто
не
смог
ответить
на
твое
имя
Los
pájaros
me
decían
que
ibas
a
volver
Птицы
говорили
мне,
что
ты
вернешься
Pero
tú
no
me
dices
si
es
que
vas
a
llegar
Но
ты
не
говоришь
мне,
придешь
ли
ты
Cuando
tú
te
portas
así
Когда
ты
ведешь
себя
так
Sabes
lo
que
vas
a
lograr
Ты
знаешь,
чего
ты
добьешься
Hacerme
sudar
y
soñar
Заставишь
меня
потеть
и
мечтать
Con
querer
sacarte
a
pasear
О
том,
чтобы
пригласить
тебя
на
прогулку
Aunque
tenga
solamente
una
almohada
Даже
если
у
меня
есть
только
подушка
Pa′
imaginarte
en
mi
cama
Чтобы
представлять
тебя
в
моей
постели
Dime
si
esto
tiene
explicación
Скажи
мне,
есть
ли
этому
объяснение
Tan
dura
como
estás
Такая
неприступная,
какая
ты
есть
No
necesitas
respuesta
Тебе
не
нужен
ответ
Esa
nena
qué
es
lo
que
no
quiere
Эта
малышка,
чего
она
не
хочет
Cuando
la
ves
como
se
mueve
Когда
ты
видишь,
как
она
двигается
No
le
hace
falta
nada
más
que
un
partner
Ей
не
нужно
ничего,
кроме
партнера
Que
la
haga
sentir
cosas
más
fuertes
Который
заставит
ее
чувствовать
что-то
сильнее
Donde
quieras
te
voy
a
seguir
Куда
хочешь,
я
пойду
за
тобой
Sólo
tú
me
haces
sentir
Только
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Ese
ritmo
que
se
entromete
en
mis
latidos
Этот
ритм,
который
проникает
в
мое
сердцебиение
Y
bailar,
toda
la
noche
quizás
И
танцевать,
всю
ночь,
возможно
Y
que
nunca
amanezca
И
чтобы
никогда
не
наступал
рассвет
Que
si
amanece
Ведь
если
наступит
рассвет
Yo
me
despierto
y
te
desvaneces
Я
проснусь,
а
ты
исчезнешь
Yo
solo
quiero
estar
contigo
más
allá
de
los
recuerdos
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
за
пределами
воспоминаний
No
lo
voy
a
hacer
mal
Я
не
сделаю
ничего
плохого
No
voy
a
perder
el
tacto
Я
не
потеряю
чувства
Yo
quiero
darte
placeres
si
quieres
Я
хочу
доставить
тебе
удовольствие,
если
ты
захочешь
Bailar
conmigo
una
noche
más
Потанцевать
со
мной
еще
одну
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Avilés Ríos, Gonzalo Vargas, Talisto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.