Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
baby
see
you
slip
away
Jetzt
Baby,
sehe
ich,
wie
du
entgleitest
So
please
don't
go
Also
bitte
geh
nicht
I'd
love
to
know
you
more
& more
everyday
Ich
würde
dich
gerne
jeden
Tag
mehr
& mehr
kennenlernen
So
give
me
a
chance
to
prove
myself
Also
gib
mir
eine
Chance,
mich
zu
beweisen
To
show
you
how
I
feel
for
you
Um
dir
zu
zeigen,
was
ich
für
dich
fühle
And
baby
you
would
feel
for
me
too
Und
Baby,
du
würdest
auch
für
mich
fühlen
Cause
everything
about
you
drives
me
crazy
Denn
alles
an
dir
macht
mich
verrückt
& It
scares
me
& Es
macht
mir
Angst
Cause
I'm
falling
into
way
to
deep
Denn
ich
falle
viel
zu
tief
hinein
No
one
else
can
save
me
please
Niemand
sonst
kann
mich
retten,
bitte
Tell
me
do
you
feel
the
same
about
me
Sag
mir,
fühlst
du
dasselbe
für
mich
Cause
I
find
it
rather
hard
to
read
you
Denn
ich
finde
es
ziemlich
schwer,
dich
zu
durchschauen
Won't
you
please
Wirst
du
bitte
Open
up
and
let
me
in
Dich
öffnen
und
mich
hereinlassen
Open
up,
open
up,
o-open
up
& let
me
in
Öffne
dich,
öffne
dich,
ö-öffne
dich
& lass
mich
rein
Open
up,
open
up,
o-open
up
& let
me
in
Öffne
dich,
öffne
dich,
ö-öffne
dich
& lass
mich
rein
Did
I
really
need
to
know
that
Musste
ich
das
wirklich
wissen
Do
you
mind
if
I
don't
call
back
Macht
es
dir
was
aus,
wenn
ich
nicht
zurückrufe
Yeah
you
got
your
mind
right
& all
that
Ja,
du
hast
deine
Gedanken
beisammen
& all
das
You
need
somebody
that
can
listen
that
could
solve
that
Du
brauchst
jemanden,
der
zuhören
kann,
der
das
lösen
könnte
Where
your
friends
at
Wo
sind
deine
Freunde
Where
they
all
at
Wo
sind
sie
alle
You
know
I'm
only
playing
put
that
salt
back
Du
weißt,
ich
spiele
nur,
sei
nicht
eingeschnappt
I
just
love
not
being
in
love
Ich
liebe
es
einfach,
nicht
verliebt
zu
sein
& I
don't
know
how
you
never
saw
that
& Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
nie
gesehen
hast
Open
up,
open
up
your
options
Öffne
dich,
öffne
deine
Optionen
Got
to
keep
going
till
you
get
it
like
an
auction
Musst
weitermachen,
bis
du
es
kriegst,
wie
bei
einer
Auktion
When
you
find
the
one
then
you
gotta
take
precautions
Wenn
du
den
Richtigen
findest,
musst
du
Vorsichtsmaßnahmen
treffen
Looking
out
for
you
I
know
I
don't
say
it
often
Ich
passe
auf
dich
auf,
ich
weiß,
ich
sage
es
nicht
oft
All
this
wingman
work
is
exhausting
Diese
ganze
Wingman-Arbeit
ist
anstrengend
I
did
it
now
your
homeboy
is
awesome
Ich
hab's
getan,
jetzt
ist
dein
Kumpel
großartig
Lost
in
limbo
of
love
Verloren
im
Limbo
der
Liebe
Eye
opened
up,
see
how
simple
it
was
Auge
geöffnet,
sieh,
wie
einfach
es
war
Everything
about
you
drives
me
crazy
Alles
an
dir
macht
mich
verrückt
& It
scares
me
& Es
macht
mir
Angst
Cause
I'm
falling
into
way
too
deep
(way
too
deep)
Denn
ich
falle
viel
zu
tief
hinein
(viel
zu
tief)
No
one
else
can
save
me
please
(save
me
please)
Niemand
sonst
kann
mich
retten,
bitte
(rette
mich
bitte)
Tell
me
do
you
feel
the
same
about
me
Sag
mir,
fühlst
du
dasselbe
für
mich
Cause
I
find
it
hard
to
read
you
won't
you
please
(won't
you
please)
Denn
ich
finde
es
schwer,
dich
zu
durchschauen,
wirst
du
bitte
(wirst
du
bitte)
Open
up
and
let
me
in
Dich
öffnen
und
mich
hereinlassen
Open
up,
open
up,
o-open
up
& let
me
in
Öffne
dich,
öffne
dich,
ö-öffne
dich
& lass
mich
rein
(It
scares
me)
(Es
macht
mir
Angst)
(When
you
hold
me)
(Wenn
du
mich
hältst)
Open
up,
open
up,
o-open
up
& let
me
in
Öffne
dich,
öffne
dich,
ö-öffne
dich
& lass
mich
rein
(When
you
love
me)
(Wenn
du
mich
liebst)
(It
scares
me)
(Es
macht
mir
Angst)
(When
you
hold
me)
(Wenn
du
mich
hältst)
Open
up,
open
up,
o-open
up
& let
me
in
Öffne
dich,
öffne
dich,
ö-öffne
dich
& lass
mich
rein
(When
you
love
me)
(Wenn
du
mich
liebst)
Open
up,
open
up,
o-open
up
& let
me
in
Öffne
dich,
öffne
dich,
ö-öffne
dich
& lass
mich
rein
It
scares
me
Es
macht
mir
Angst
When
you
hold
me
Wenn
du
mich
hältst
When
you
love
me
Wenn
du
mich
liebst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikael Adam Lozach, Talitha Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.