Taliz - Pode Me Ligar - traduction des paroles en allemand

Pode Me Ligar - Taliztraduction en allemand




Pode Me Ligar
Kannst Mich Anrufen
E quando o dia amanhecer vai me procurar
Und wenn der Tag anbricht, wirst du mich suchen
Meu cheiro vai na sua cama e eu não vou
Mein Duft wird auf deinem Bett sein und ich werde nicht da sein
Depois de uns dias dessa noite você vai lembrar
Nach einigen Tagen wirst du dich an diese Nacht erinnern
E quando isso acontecer pode me ligar
Und wenn das passiert, kannst du mich anrufen
Pode me ligar mais tarde
Kannst mich später anrufen
Vou querer te lambuzar
Ich will dich verwöhnen
E quando se lembrar
Und wenn du dich erinnerst
Vai querer me procurar
Wirst du mich suchen wollen
Vou te pedir uma coisa
Ich werde dich um etwas bitten
Fica perto eu quero ver esse sorriso
Bleib in der Nähe, ich will dieses Lächeln sehen
Enquanto eu falo sacanagem no ouvido
Während ich dir schmutzige Dinge ins Ohr flüstere
Porque eu sei que você gosta quando eu faço assim
Weil ich weiß, dass du es magst, wenn ich es so mache
A minha mão no seu pescoço te trazendo pra mim
Meine Hand an deinem Hals, die dich zu mir zieht
Eu preparei uma surpresa especial
Ich habe eine besondere Überraschung vorbereitet
A primeira peça eu deixei no quintal
Das erste Stück habe ich im Garten gelassen
Na cadeira branca eu deixei a minha blusa
Auf dem weißen Stuhl habe ich meine Bluse gelassen
Fique a vontade pra poder tirar a sua
Fühl dich frei, deine auszuziehen
Porque eu esperei o dia todo pra te ver
Weil ich den ganzen Tag darauf gewartet habe, dich zu sehen
O meu sutiã está em cima da TV
Mein BH liegt auf dem Fernseher
E quando chegar no quarto você pode se deitar
Und wenn du im Schlafzimmer ankommst, kannst du dich hinlegen
A sua sobremesa vem depois do jantar
Dein Dessert kommt nach dem Abendessen
Pode me ligar mais tarde
Kannst mich später anrufen
Vou querer te lambuzar
Ich will dich verwöhnen
E quando se lembrar
Und wenn du dich erinnerst
Vai querer me procurar
Wirst du mich suchen wollen
À noite vai ser assim
Die Nacht wird so sein
Chocolate e RnB
Schokolade und RnB
Porquê gosta
Weil du es magst
Tem lençol de seda
Es gibt Seidenlaken
Tem vela na estante
Es gibt Kerzen im Regal
O quarto decorado com rosas
Das Zimmer ist mit Rosen dekoriert
gosta da trança no meu cabelo?
Magst du die Zöpfe in meinem Haar?
Pode puxar à vontade
Du kannst gerne daran ziehen
Mas vai desligando o celular que aqui vai rolar até tarde
Aber schalte dein Handy aus, denn hier geht es bis spät in die Nacht
E quando o dia amanhecer vai me procurar
Und wenn der Tag anbricht, wirst du mich suchen
Meu cheiro vai na sua cama e eu não vou
Mein Duft wird auf deinem Bett sein und ich werde nicht da sein
Depois de uns dias dessa noite você vai lembrar
Nach einigen Tagen wirst du dich an diese Nacht erinnern
E quando isso acontecer pode me ligar
Und wenn das passiert, kannst du mich anrufen
Pode me ligar mais tarde
Kannst mich später anrufen
pode me ligar
Du kannst mich anrufen
Eu vou querer te lambuzar
Ich will dich vernaschen
Eu vou te lambuzar
Ich werde dich vernaschen
E quando se lembrar
Und wenn du dich erinnerst
Vai querer me procurar
Wirst du mich suchen wollen
A noite toda, amor
Die ganze Nacht, Liebling
Pode me ligar mais tarde
Kannst mich später anrufen
A noite toda amor
Die ganze Nacht, Liebling
Vou querer te lambuzar
Ich will dich vernaschen
Amor, amor, amor
Liebling, Liebling, Liebling
Quando lembrar
Wenn du dich erinnerst
Vai querer me procurar
Wirst du mich suchen wollen
Yeah
Yeah
A noite toda amor
Die ganze Nacht, Liebling
Pode me ligar
Kannst mich anrufen
Você vai gostar
Es wird dir gefallen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.