Talk Talk - Living in Another World '91 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talk Talk - Living in Another World '91




Living in Another World '91
Жизнь в другом мире '91
Better parted
Лучше расстаться,
I see people crying
я вижу, как люди плачут.
Truth gets harder
Правда становится жестче,
There's no sense in lying
нет смысла лгать.
Help me
Помоги мне
Find my way from this maze
найти выход из этого лабиринта.
I can't help myself
Я не могу помочь себе сам.
When I see tenderness before you left
Когда я вижу нежность, которая была до твоего ухода,
(Forget)
(Забудь)
That even breaking up was never meant
что даже расставание не было предначертано.
(Forget)
(Забудь)
But only angels look before they tread
Но только ангелы смотрят, прежде чем сделать шаг.
(Forget)
(Забудь)
(Living in another world to you)
живу в другом мире по сравнению с тобой)
(Living in another world to you)
живу в другом мире по сравнению с тобой)
(Living in another world to you)
живу в другом мире по сравнению с тобой)
Better parted
Лучше расстаться,
I see people hiding
я вижу, как люди прячутся.
Speech gets harder
Слова становятся тяжелее,
There's no sense in writing
нет смысла писать.
Help me
Помоги мне
Find the way from this maze
найти выход из этого лабиринта.
I can't help myself
Я не могу помочь себе сам.
When I see tenderness before you left
Когда я вижу нежность, которая была до твоего ухода,
(Forget)
(Забудь)
That even breaking up was never meant
что даже расставание не было предначертано.
(Forget)
(Забудь)
But only angels look before they tread
Но только ангелы смотрят, прежде чем сделать шаг.
(Forget)
(Забудь)
(Living in another world to you)
живу в другом мире по сравнению с тобой)
(Living in another world to you)
живу в другом мире по сравнению с тобой)
(Living in another world to you)
живу в другом мире по сравнению с тобой)
Help me
Помоги мне
Find a way from this maze
найти выход из этого лабиринта.
I'm living in another world to you
Я живу в другом мире по сравнению с тобой
And I can't help myself
и я не могу помочь себе сам.
Did I see tenderness where you saw hell?
Видел ли я нежность там, где ты видела ад?
(Forget)
(Забудь)
Did I see angels in the hand I held?
Видел ли я ангелов в руке, которую держал?
(Forget)
(Забудь)
God only knows what kind of tale you'd tell
Одному Богу известно, какую историю ты бы рассказала.
(Forget)
(Забудь)
(Living in another world to you)
живу в другом мире по сравнению с тобой)
(Living in another world to you)
живу в другом мире по сравнению с тобой)
(Living in another world to you)
живу в другом мире по сравнению с тобой)





Writer(s): Mark David Hollis, Timothy Alan Friese-greene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.