Talk Talk - Time It's Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talk Talk - Time It's Time




Nobody knows how long
Никто не знает, как долго.
Rustling leaves unrhyme
Шуршание листьев унрхима
Lullaby breeze unsung
Колыбельная бриза невоспетая
Babel of dreams unwinds in memory
Вавилон грез раскручивается в памяти.
As bad, as bad becomes
Как плохо, как плохо становится.
It's not a part of you
Это не часть тебя.
And love is only sleeping
А любовь - это всего лишь сон.
Wrapped in neglect
Окутанный забвением
Time it's time to live
Время пришло время жить
Time it's time to live through the pain
Время пришло время пережить боль
Time it's time to live, now that it's all over
Пришло время жить, теперь, когда все кончено.
Time it's time to live
Время пришло время жить
Time it's time to live through the pain
Время пришло время пережить боль
Now that it's over, now that it's over
Теперь, когда все кончено, теперь, когда все кончено.
Kissing a gray garden
Целуя серый сад
Shadow and shade
Тень и тень
Sunlight treads softly
Солнечный свет мягко ступает.
As bad as bad becomes
Так плохо, как плохо становится.
It's not a part of you
Это не часть тебя.
Contempt is ever breeding
Презрение постоянно растет.
Trapped in itself
Пойманный в ловушку сам по себе
Time it's time to live
Время пришло время жить
Time it's time to live through the pain
Время пришло время пережить боль
Time it's time to live, now that it's all over
Пришло время жить, теперь, когда все кончено.
Time it's time to live
Время пришло время жить
Time it's time to live through the pain
Время пришло время пережить боль
Now that it's over, now that it's over, now that it's over
Теперь, когда все кончено, теперь, когда все кончено, теперь, когда все кончено.
As bad as bad becomes
Так плохо, как плохо становится.
It's not a part of you
Это не часть тебя.
The wicked and the weeping
Злые и плачущие
Ramble or run
Бродить или бежать
Time it's time to live
Время пришло время жить
Time it's time to live for living
Время пришло время жить ради жизни
Time it's time to live, now that it's all over
Пришло время жить, теперь, когда все кончено.
Time it's time to live
Время пришло время жить
Time it's time to live for living
Время пришло время жить ради жизни
Time it's time to live, now that it's all over
Пришло время жить, теперь, когда все кончено.
Now that it's over, now that it's over
Теперь, когда все кончено, теперь, когда все кончено.
Now that it's over, now that it's over
Теперь, когда все кончено, теперь, когда все кончено.
Rest your head
Отдохни головой.





Writer(s): Mark David Hollis, Timothy Alan Friese-greene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.