Paroles et traduction Talk Talk - Tomorrow’s Started (Live at the Hammersmith Odeon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow’s Started (Live at the Hammersmith Odeon)
Завтра началось (Живое выступление в Hammersmith Odeon)
Don't
look
back
until
you
try
Не
оглядывайся,
пока
не
попробуешь
A
line
so
openly
a
lie
Фраза,
так
явно
ложь
I've
said
I'm
wrong
when
I've
been
right
Я
говорил,
что
неправ,
когда
был
прав
I've
seen
times
when
I've
been
sure,
but
still
I
find
Были
времена,
когда
я
был
уверен,
но
все
же
понимаю
I'm
just
the
first
that
you
take
Я
всего
лишь
первый,
кого
ты
выбираешь
Are
there
reasons
everybody
pays?
Есть
ли
причины,
по
которым
все
платят?
They
never
seem
to
be
any
use
Они
кажутся
бесполезными
They
never
seem
to
be
any
use
Они
кажутся
бесполезными
It's
just
tomorrow's
started
Просто
завтра
уже
началось
Don't
look
back
until
you've
tried
Не
оглядывайся,
пока
не
попытаешься
With
time
you'll
endlessly
arrive
Со
временем
ты
бесконечно
будешь
приходить
Outside
of
use
Вне
пользы
With
just
tomorrow's
started
Когда
завтра
уже
началось
See
my
eyes
Посмотри
в
мои
глаза
Tell
me
I'm
not
lying
Скажи,
что
я
не
лгу
I'm
just
the
first
that
you
take
Я
всего
лишь
первый,
кого
ты
выбираешь
Are
there
reasons
everybody
pays?
Есть
ли
причины,
по
которым
все
платят?
They
never
seem
to
be
any
use
Они
кажутся
бесполезными
They
never
seem
to
be
any
use
Они
кажутся
бесполезными
It's
just
tomorrow's
started
Просто
завтра
уже
началось
See
my
eyes
Посмотри
в
мои
глаза
Tell
me
I'm
not
lying
Скажи,
что
я
не
лгу
I'm
just
the
first
that
you
take
Я
всего
лишь
первый,
кого
ты
выбираешь
Are
there
reasons
everybody
pays?
Есть
ли
причины,
по
которым
все
платят?
They
never
seem
to
be
any
use
Они
кажутся
бесполезными
They
never
seem
to
be
any
use
Они
кажутся
бесполезными
They
never
seem
to
be
any
use
Они
кажутся
бесполезными
It's
just
tomorrow's
started
Просто
завтра
уже
началось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.