Paroles et traduction en anglais Talkin' Macabro - La Laguna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
cuando
estalle
y
te
hunda
este
acero
frío
Only
when
it
bursts
and
this
cold
steel
sinks
you
Cuando
entre
las
juntas
de
los
azulejos
fluya
el
río
When
the
river
flows
between
the
tiles'
joints
Y
sigas
con
los
ojos
abiertos
en
el
suelo
tendío
And
you
still
have
your
eyes
open
on
the
floor
El
vacío
de
tu
mirada
compensará
el
mío
The
emptiness
of
your
gaze
will
compensate
mine
Esta
laguna
personal
el
corazón
me
lo
llena
This
personal
lagoon
fills
my
heart
No
conozco
muy
bien
la
causa
de
este
problema
I
don't
know
the
cause
of
this
problem
very
well
Pero
sí
a
las
consecuencias
que
me
lleva...
but
I
do
know
the
consequences
that
it
leads
me
to...
A
coger
el
cuchillo
de
la
encimera
To
take
the
knife
from
the
countertop
Y
es
que
yo
no
conozco
otra
manera
and
the
fact
is
I
don't
know
another
way
De
tomar
el
control
de
la
escena
Of
taking
control
of
the
scene
Toda
empatía
es
inútil
aquí
no
llegas
All
empathy
is
useless
here,
you're
not
getting
anywhere.
Bueno,
a
lo
mejor
cortándote
las
venas
Well,
maybe
if
you
cut
your
veins.
No
me
fuerces
ni
me
pongas
a
prueba
Don't
force
me
or
put
me
to
the
test.
Tengo
la
chota
plagada
de
macabras
escenas
My
head
is
plagued
with
macabre
scenes.
Y
no
estamos
tan
lejos
de
que
alguna
suceda
And
we
are
not
so
far
from
making
one
happen.
Me
da
que
nadie
cree
capaz
al
homicida
Nobody
believes
the
murderer
is
capable.
Pero
somos
putas
oyas
a
presión,
mejor
vigila
but
we
are
whores,
pressure
cooker,
watch
out.
Tapate
las
orejas,
sal
de
la
cocina
Cover
your
ears,
get
out
of
the
kitchen.
Si
no
va
a
explotarte
en
la
cara
y
va
dar
grima
If
it
doesn't
explode
in
your
face,
it
will
become
scary.
Tu
cara
digo,
va
a
quedar
irreconocida
Your
face,
I
mean,
it
will
be
unrecognizable.
Me
sigue
latiendo
pero
no
hay
vida
It
keeps
beating
but
there's
no
life.
No
sé
como
aún
no
tengo
las
muelas
podridas
I
don't
know
how
my
teeth
are
not
rotten
yet.
Hay
langostas
en
mi
boca
y
saldrán
cuando
la
abra
y
diga
There
are
lobsters
in
my
mouth
and
they
will
come
out
when
I
open
it
and
say
Cualquier
mierda.
¿Y
aún
así
quereis
que
siga?
Any
crap.
And
you
still
want
me
to
continue?
Talkin
sida,
hurgando
en
la
herida
Talkin
sida,
digging
in
the
wound.
Música
de
mierda
violenta
autodestructiva
Violent
and
self-destructive
crap
music
Para
esos
corazones
perdidos
en
la
espiral
For
those
hearts
lost
in
the
spiral.
Están
muertos
pero
respiran
They
are
dead
but
they
breathe.
No
salen
fuera
se
quedan
a
escondidas
They
don't
go
outside,
they
stay
hidden.
La
gente
los
desconcierta
y
no
saben
pa
donde
mirar
People
bewilder
them
and
they
don't
know
where
to
look.
Pero
de
tu
cara
seguro
que
no
se
olvidan
But
they
surely
won't
forget
your
face.
Pero
de
tu
cara
tranquilo
que
no
me
olvido
But
darling,
I
will
certainly
not
forget
your
face.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Bolea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.