Paroles et traduction Talkin' Macabro - Ponche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
medio
gramo
del
homicidio
en
segundo
grado
Half
a
gram
from
second-degree
murder
Aunque
sea
mejor
persona
colocado
Although
I'm
a
better
person
stoned
No
van
los
frenos
después
de
haberlo
probado
The
brakes
don't
work
after
I've
tried
it
Sí,
estoy
lleno
de
odio
y
lo
amo
Yes,
I'm
full
of
hate
and
I
love
it
Qué
quieres,
deja
que
me
degenere
What
do
you
want,
let
me
degenerate
Que
blasfeme,
que
me
autolesione,
que
me
libere
Let
me
blaspheme,
let
me
hurt
myself,
let
me
free
myself
Talkin
macabro
no
sé
quién
es
Talkin'
Macabre
I
don't
know
who
he
is
Sólo
sé
que
va
y
viene
y
no
debe
explicaciones
I
just
know
that
he
comes
and
goes
and
doesn't
have
to
explain
Sois
unos
verduleros,
morbosos
y
preguntones
You
are
greengrocers,
morbid
and
nosy
Hasta
la
malicia
tiene
más
modales
Even
malice
has
more
manners
Demasiao
normales,
sois
todos
iguales
Too
normal,
you're
all
the
same
A
mí
ser
agradable
no
me
sale,
no,
no
lo
intentes
que
no
me
sale
To
be
nice
to
me
does
not
come
out
of
me,
no,
do
not
try
it
does
not
come
out
of
me
El
tema
de
mierda
es
una
mierda
The
shit
theme
is
shit
Enhorabuena
te
has
dao
cuenta
Congratulations,
you've
realized
Menudo
lumbreras,
te
mereces
una
fiesta
What
a
genius,
you
deserve
a
party
No
le
echado
nada
al
ponche
bébelo
que
se
calienta
I
haven't
added
anything
to
the
punch
drink
it
while
it's
hot
Uhh,
qué
sucede,
como
te
encuentras
Uhh,
what's
wrong,
how
are
you
Es
que
estás
tumbado
vomitando
baba
blanca
Is
that
you're
lying
down
vomiting
white
saliva
Ponerlo
de
lado
que
si
no
se
me
atraganta
Turn
him
on
his
side
or
he'll
choke
No
se
le
pasa,
que
alguien
llame
a
una
ambulancia!
He's
not
passing
out,
someone
call
an
ambulance!
Vale
vale
no
hace
ninguna
gracia.
Okay,
okay,
it's
not
funny.
Es
que
tengo
un
sentido
del
humor
un
poco
ácido
It's
just
that
I
have
a
bit
of
a
sour
sense
of
humor
Literalmente,
por
suerte
quien
lo
sabe
sigue
vivo
Literally,
luckily
whoever
knows
it
is
still
alive
Pero
en
la
unidad
de
cuidados
intensivos
But
in
the
intensive
care
unit
Ese
cirujano
lo
tiene
jodido
That
surgeon
has
it
fucked
up
Sí,
retorcidamente
divertido
Yes,
twistedly
funny
Me
enajeno
si
imagino
que
soy
genocida
I
alienate
myself
if
I
imagine
that
I
am
a
genocidal
Interrumpes
el
proceso
creativo
si
me
hablas
You
interrupt
the
creative
process
if
you
talk
to
me
Calla
coño
estaba
apunto
de
terminar
con
tu
vida
Shut
up,
bitch,
I
was
about
to
end
your
life
En
estados
unidos
ya
me
hubieran
pegao
un
tiro
In
the
United
States
they
would
have
already
shot
me
Pero
aquí
me
cago
en
tus
muertos
y
tan
tranquilo
But
here
I
shit
on
your
dead
and
so
quiet
Ni
negros,
ni
cacharras,
ni
kilos
No
blacks,
no
junk,
no
kilos
Morenos,
palos
y
gramos
rancios
primo
Brown,
sticks
and
grams
rancid
primo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Bolea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.