Talkin' Macabro - Peligro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talkin' Macabro - Peligro




Peligro
Опасность
Eh. Macabro pero cierto
Эй. Жуть, да и только.
El raro hijo de puta sigue andando suelto
Этот странный ублюдок всё ещё на свободе.
En mi maletero del coche caben dos cuerpos
В багажнике моей машины поместятся два тела.
qué me vas a contar del escarmiento
Что ты мне будешь рассказывать про расплату.
Ayy, si supieras las veces que yo me he muerto
Ай, если бы ты знала, сколько раз я умирал.
Pa ser sincero de la última aún no he vuelto
Если честно, с того света я ещё не вернулся.
Esas innombrables puertas las he abierto
Эти безымянные двери я открыл.
No lo recuerdo bien, pero algo me pasó dentro
Я не помню точно, но что-то со мной случилось внутри.
Talkin' Macabro, peligro
Talkin' Macabro, опасность.
Lo tiño de negro, llévate a los niños
Я крашу всё в чёрный, забирай детей.
Estás escuchando el sonido del daño
Ты слышишь звук разрушения.
Si estás disfrutando lo tuyo es muy serio
Если тебе это нравится, у тебя серьёзные проблемы.
Va en serio... Eh, que estás haciendo
Серьёзно... Эй, что ты делаешь?
Como te pille tu madre escuchando ésto
Если твоя мать застанет тебя за прослушиванием этого,
Te va a esconder esos videojuegos violentos
Она спрячет эти твои жестокие видеоигры.
Las canciones que yo grabo no las recomiendo
Песни, которые я записываю, не рекомендую.
Porque no saben interpretar una mierda
Потому что они ни хрена не понимают.
En su nuca hace falta una piedra
Им нужен камень в затылок.
Verlos caer de boca no me alegra
Видеть, как они падают лицом вниз, меня не радует.
Pero me alivia, es pa que aprendan
Но мне становится легче, это чтобы они научились.
La realidad es curiosamente rara
Реальность, как ни странно, причудлива.
Ocho de cada diez raperas son lesbianas
Восемь из десяти рэперш - лесбиянки.
Ni bien ni mal pero la mayoría son malas
Ни хорошо, ни плохо, но большинство из них - отстой.
A las feministas radicales me la maman
Мне радикальные феминистки отсасывают.
En el fondo me dais un poquito de pena
В глубине души вы мне немного жаль.
Hay traumas reprimidos que no se liberan
Есть подавленные травмы, которые не высвобождаются.
Pero quien soy yo para hablarte de ésto nena
Но кто я такой, чтобы говорить тебе об этом, детка?
Sólo te pico porque mira me ha dao la vena
Я просто тебя подкалываю, потому что, смотри, меня прорвало.
Pa que veas si me la suda te voy a hacer la cena
Чтобы ты видела, как мне плевать, я тебе ужин приготовлю.
Pero bueno no me jodas, luego los friegas
Но, блин, не шути со мной, потом ты моешь посуду.
Me toca la polla la etiqueta que me pegas
Меня бесит ярлык, который ты на меня вешаешь.
Me llaman cerdo machista pero no se enteran
Меня называют свиньёй и шовинистом, но они не понимают,
De que odio a todo el mundo exactamente por igual
Что я ненавижу всех одинаково.
Sal de tu puta mierda de esquema mental
Выйди из своей чёртовой ментальной схемы.
Cómete un peyote y vete un rato a pasear
Съешь пейот и иди прогуляйся.
Te está suplicando un chute el córtex cerebral
Твой мозг умоляет о дозе.
Ay qué ver que poca flexibilidad
Ох, какая же негибкость.
Acabar matándonos será lo más normal
Убить друг друга будет самым нормальным.
Con el palo que van, yo lo parto por la mitad
С той палкой, с которой они идут, я сломаю её пополам.
Soy el punto negro en el fondo blanco del ying yang
Я чёрная точка на белом фоне инь-ян.





Writer(s): Lucas Bolea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.