Paroles et traduction Talking Heads - Found A Job - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found A Job - Live
Нашли работу - Концертная запись
"Damn
that
television...
what
a
bad
picture"
"Черт
возьми,
этот
телевизор...
Какая
ужасная
картинка"
"Don't
get
upset,
it's
not
a
major
disaster"
"Не
расстраивайся,
это
не
катастрофа"
"There's
nothing
on
tonight,"
he
said,
"I
don't
know
what's
the
matter!"
"Сегодня
ничего
не
показывают,"
сказал
он,
"Даже
не
знаю,
в
чем
дело!"
"Nothing's
ever
on,"
she
said,
"so...
I
don't
know
why
you
bother."
"Никогда
ничего
не
показывают,"
сказала
она,
"так
что...
Не
знаю,
зачем
ты
вообще
заморачиваешься."
We've
heard
this
little
scene,
we've
heard
it
many
times
Мы
слышали
эту
сценку,
слышали
много
раз
People
fighting
over
little
things
and
wasting
precious
time
Люди
ссорятся
из-за
мелочей
и
тратят
драгоценное
время
They
might
be
better
off...
I
think...
the
way
it
seems
to
me
Им
было
бы
лучше...
Мне
кажется...
Как
мне
видится
Making
up
their
own
shows,
which
might
be
better
than
T.V.
Придумывать
свои
собственные
шоу,
которые
могут
быть
лучше,
чем
по
телевизору.
Judy's
in
the
bedroom,
inventing
situations
Джуди
в
спальне,
придумывает
ситуации
Bob
is
on
the
street
today,
scouting
up
locations
Боб
сегодня
на
улице,
ищет
места
для
съемок
They've
enlisted
all
their
family
Они
привлекли
всю
свою
семью
They've
enlisted
all
their
friends
Они
привлекли
всех
своих
друзей
It
helped
save
their
relationship
Это
помогло
спасти
их
отношения
And
made
it
work
again...
И
заставило
их
снова
работать...
Their
show
gets
real
high
ratings,
they
think
they
have
a
hit
Их
шоу
получает
очень
высокие
рейтинги,
они
думают,
что
у
них
хит
There
might
even
be
a
spinoff,
but
they're
not
sure
'bout
that
Может
быть,
даже
будет
спин-офф,
но
они
не
уверены
в
этом
If
they
ever
watch
T.V.
again,
it'd
be
too
soon
for
them
Если
они
когда-нибудь
снова
посмотрят
телевизор,
это
будет
слишком
рано
для
них
Bob
never
yells
about
the
picture
now,
he's
having
too
much
fun
Боб
больше
не
кричит
из-за
картинки,
ему
слишком
весело
Judy's
in
the
bedroom,
inventing
situations
Джуди
в
спальне,
придумывает
ситуации
Bob
is
on
the
street
today,
scouting
up
locations
Боб
сегодня
на
улице,
ищет
места
для
съемок
They've
enlisted
all
their
family
Они
привлекли
всю
свою
семью
They've
enlisted
all
their
friends
Они
привлекли
всех
своих
друзей
It
helped
save
their
relationship
Это
помогло
спасти
их
отношения
And
made
it
work
again...
И
заставило
их
снова
работать...
So
think
about
this
little
scene,
apply
it
to
your
life
Так
что
подумайте
об
этой
сценке,
примените
ее
к
своей
жизни
If
your
work
isn't
what
you
love,
then
something
isn't
right
Если
ваша
работа
- это
не
то,
что
вы
любите,
значит,
что-то
не
так
Just
look
at
Bob
and
Judy,
they're
happy
as
can
be
Просто
посмотрите
на
Боба
и
Джуди,
они
счастливы,
как
никто
другой
Inventing
situations,
putting
them
on
T.V.
Придумывают
ситуации,
показывают
их
по
телевизору.
Judy's
in
the
bedroom,
inventing
situations
Джуди
в
спальне,
придумывает
ситуации
Bob
is
on
the
street
today,
he's
having
a
vacation
Боб
сегодня
на
улице,
он
в
отпуске
They've
enlisted
all
their
family
Они
привлекли
всю
свою
семью
They've
enlisted
all
their
friends
Они
привлекли
всех
своих
друзей
It
helped
save
their
relationship
Это
помогло
спасти
их
отношения
And
made
it
work
again...
И
заставило
их
снова
работать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.