Talking Heads - Found A Job - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talking Heads - Found A Job - Live




Found A Job - Live
Нашли работу - Концертная запись
"Damn that television... what a bad picture"
"Черт возьми, этот телевизор... Какая ужасная картинка"
"Don't get upset, it's not a major disaster"
"Не расстраивайся, это не катастрофа"
"There's nothing on tonight," he said, "I don't know what's the matter!"
"Сегодня ничего не показывают," сказал он, "Даже не знаю, в чем дело!"
"Nothing's ever on," she said, "so... I don't know why you bother."
"Никогда ничего не показывают," сказала она, "так что... Не знаю, зачем ты вообще заморачиваешься."
We've heard this little scene, we've heard it many times
Мы слышали эту сценку, слышали много раз
People fighting over little things and wasting precious time
Люди ссорятся из-за мелочей и тратят драгоценное время
They might be better off... I think... the way it seems to me
Им было бы лучше... Мне кажется... Как мне видится
Making up their own shows, which might be better than T.V.
Придумывать свои собственные шоу, которые могут быть лучше, чем по телевизору.
Judy's in the bedroom, inventing situations
Джуди в спальне, придумывает ситуации
Bob is on the street today, scouting up locations
Боб сегодня на улице, ищет места для съемок
They've enlisted all their family
Они привлекли всю свою семью
They've enlisted all their friends
Они привлекли всех своих друзей
It helped save their relationship
Это помогло спасти их отношения
And made it work again...
И заставило их снова работать...
Their show gets real high ratings, they think they have a hit
Их шоу получает очень высокие рейтинги, они думают, что у них хит
There might even be a spinoff, but they're not sure 'bout that
Может быть, даже будет спин-офф, но они не уверены в этом
If they ever watch T.V. again, it'd be too soon for them
Если они когда-нибудь снова посмотрят телевизор, это будет слишком рано для них
Bob never yells about the picture now, he's having too much fun
Боб больше не кричит из-за картинки, ему слишком весело
Judy's in the bedroom, inventing situations
Джуди в спальне, придумывает ситуации
Bob is on the street today, scouting up locations
Боб сегодня на улице, ищет места для съемок
They've enlisted all their family
Они привлекли всю свою семью
They've enlisted all their friends
Они привлекли всех своих друзей
It helped save their relationship
Это помогло спасти их отношения
And made it work again...
И заставило их снова работать...
So think about this little scene, apply it to your life
Так что подумайте об этой сценке, примените ее к своей жизни
If your work isn't what you love, then something isn't right
Если ваша работа - это не то, что вы любите, значит, что-то не так
Just look at Bob and Judy, they're happy as can be
Просто посмотрите на Боба и Джуди, они счастливы, как никто другой
Inventing situations, putting them on T.V.
Придумывают ситуации, показывают их по телевизору.
Judy's in the bedroom, inventing situations
Джуди в спальне, придумывает ситуации
Bob is on the street today, he's having a vacation
Боб сегодня на улице, он в отпуске
They've enlisted all their family
Они привлекли всю свою семью
They've enlisted all their friends
Они привлекли всех своих друзей
It helped save their relationship
Это помогло спасти их отношения
And made it work again...
И заставило их снова работать...





Writer(s): David Byrne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.