Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genius of Love (Live)
Genius der Liebe (Live)
Comin'
at
you
right
now,
ladies
and
gentlemen,
the
Tom
Tom
Club,
so
check
it
out!
Jetzt
für
euch,
meine
Damen
und
Herren,
der
Tom
Tom
Club,
also
passt
auf!
(Whatcha
gonna
do
when
you
get
out
of
jail?)
(Was
machst
du,
wenn
du
aus
dem
Gefängnis
kommst?)
I'm
gonna
have
some
fun!
Ich
werde
Spaß
haben!
(What
do
you
consider
fun?)
(Was
verstehst
du
unter
Spaß?)
Fun,
nasty
fun!
Spaß,
wilden
Spaß!
The
girls
can
do
it
too,
y'all!
Die
Mädels
können
das
auch,
Leute!
I'm
in
heaven
Ich
bin
im
Himmel
With
my
boyfriend,
my
laughing
boyfriend
Mit
meinem
Freund,
meinem
lachenden
Freund
There's
no
beginning,
and
there
is
no
end
Es
gibt
keinen
Anfang
und
es
gibt
kein
Ende
Time
isn't
present
in
that
dimension
(sure
ain't!)
Zeit
existiert
in
dieser
Dimension
nicht
(ganz
sicher
nicht!)
He'll
take
my
arm
Er
nimmt
meinen
Arm,
When
we're
walking,
rolling
and
rocking
Wenn
wir
spazieren
gehen,
herumtollen
und
rocken
It's
one
time
I'm
glad
I'm
not
a
man
Es
ist
das
eine
Mal,
dass
ich
froh
bin,
kein
Mann
zu
sein
Feels
like
I'm
dreaming
when
I'm
not
sleeping
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
träumen,
obwohl
ich
nicht
schlafe
All
the
weekend
Das
ganze
Wochenende
Boyfriend
was
missing
war
mein
Freund
verschwunden.
I
surely
miss
him
Ich
vermisse
ihn
wirklich
The
way
he'd
hold
me
in
his
warm
arms
So
wie
er
mich
in
seinen
warmen
Armen
hielt
We
went
insane
when
we
took
cocaine
Wir
sind
durchgedreht,
als
wir
Kokain
nahmen
Psychedelic
and
Funkadelic!
Psychedelisch
und
Funkadelic!
And
everything
is
just
jumping
outta
sight!
Und
alles
ist
einfach
außer
Rand
und
Band!
All
night!
Die
ganze
Nacht!
Stepping
in-a
rhythm
to-a
Kurtis
Blow
Im
Rhythmus
von
Kurtis
Blow
tanzen
Who
needs
to
think
when
your
feet
just
go?
Wer
muss
schon
denken,
wenn
die
Füße
einfach
loslegen?
With
a
hippity-hop,
with
a
hippity-ho
Mit
einem
Hippity-Hop,
mit
einem
Hippity-Ho
Who
needs
to
think
when
your
feet
just
go?
Wer
muss
schon
denken,
wenn
die
Füße
einfach
loslegen?
(Bohannon!)
Bohannon,
Bohannon,
Bohannon,
Bohannon
(Bohannon!)
Bohannon,
Bohannon,
Bohannon,
Bohannon
Who
needs
to
think
when
your
feet
just
go?
Wer
muss
schon
denken,
wenn
die
Füße
einfach
loslegen?
(Bohannon!)
Bohannon,
Bohannon,
Bohannon,
Bohannon
(Bohannon!)
Bohannon,
Bohannon,
Bohannon,
Bohannon
James
Brown,
James
Brown!
yeow!
James
Brown,
James
Brown!
yeow!
James
Brown,
James
Brown!
yoooo!
James
Brown,
James
Brown!
yoooo!
He
still
is
the
Godfather
of
Soul,
y'all,
so
check
it
out!
Er
ist
immer
noch
der
Godfather
of
Soul,
Leute,
also
passt
auf!
Feels
good
to
me!
Fühlt
sich
gut
an!
If
you
see
him
Wenn
du
sie
siehst
Please
remind
him,
unhappy
boyfriend
Erinnere
sie
bitte,
unglücklicher
Freund
Well,
he's
the
genius
of
love
Nun,
er
ist
das
Genie
der
Liebe
He's
got
a
greater
depth
of
feeling
Er
hat
eine
größere
Gefühlstiefe
Well,
he's
the
genius
of
love
Nun,
er
ist
das
Genie
der
Liebe
He's
so
deep
Er
ist
so
tiefgründig
Looks
frozen
to
me!
Sieht
für
mich
eingefroren
aus!
Now
who
dat
tryin'
to
be
bad?
Wer
versucht
denn
da,
böse
zu
sein?
Now
who
dat
tryin'
to
be
bad?
Wer
versucht
denn
da,
böse
zu
sein?
Now
who
dat
tryin'
to
be
bad?
Wer
versucht
denn
da,
böse
zu
sein?
Everybody!
Rock
the
house!
Alle
zusammen!
Rockt
das
Haus!
Okay
that's
it
for
the
Tom
Tom
Club,
nice
to
be
here!
Okay,
das
war's
für
den
Tom
Tom
Club,
schön
hier
zu
sein!
We
gotta
change
back
into
the
Talking
Heads!
Wir
müssen
uns
wieder
in
die
Talking
Heads
verwandeln!
So
when
I
say
"bye,"
we
gotta
go!
Also,
wenn
ich
"Tschüss"
sage,
müssen
wir
gehen!
(Thank
you,
good
to
be
here!)
(Danke,
schön
hier
zu
sein!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Belew, Christopher Frantz, Tina Weymouth, Steven J.c. Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.