Paroles et traduction Talking Heads - Girlfriend Is Better (Live) [1999 Digital Remaster]
I,
who
took
the
money?
Я,
кто
взял
деньги?
Who
took
the
money
away?
Кто
забрал
деньги?
I-I-I-I,
it's
always
showtime
Я-я-я-я,
это
всегда
время
шоу.
Here
at
the
edge
of
the
stage
Здесь,
на
краю
сцены.
And
O-U-T,
but
no
hard
feelings
И
О-У-Т,
но
никаких
обид.
What
do
you
know,
take
you
away
Что
ты
знаешь,
забери
тебя
отсюда
We're
being
taken
for
a
ride
again
Нас
снова
везут
на
прогулку.
I
got
a
girlfriend
that's
better
than
that
У
меня
есть
девушка,
которая
лучше
этого.
She
has
the
smoke
in
her
eyes
У
нее
дым
в
глазах.
She's
coming
up,
going
right
through
my
heart
Она
приближается,
пронзая
мое
сердце
насквозь.
She's
gonna
give
me
surprise
Она
преподнесет
мне
сюрприз.
I
think
it's
right,
better
than
this
Я
думаю,
это
правильно,
лучше,
чем
это.
I
think
you
can
if
you
like
Думаю,
ты
сможешь,
если
захочешь.
I
got
a
girlfriend
with
bows
in
her
hair
У
меня
есть
подружка
с
бантиками
в
волосах.
And
nothing
is
better
than
that
И
нет
ничего
лучше
этого.
Oh,
down
in
the
basement
О,
в
подвале.
We
hear
the
sound
of
machines
Мы
слышим
звук
машин.
I-I-I-I,
I'm
driving
in
circles
Я-Я-Я-Я,
Я
еду
по
кругу.
Come
to
my
senses
sometime
Приди
когда
нибудь
в
себя
Why,
why,
why,
why
start
it
over?
Зачем,
зачем,
зачем
начинать
все
сначала?
Nothing
was
lost,
everything's
free
Ничего
не
потеряно,
все
бесплатно.
I
don't
care
how
impossible
it
seems
Мне
все
равно,
насколько
это
кажется
невозможным.
Somebody
calls
you,
but
you
cannot
hear
Кто-то
зовет
тебя,
но
ты
не
слышишь.
Get
closer
to
be
far
away
Подойди
ближе,
чтобы
быть
далеко.
And
only
one
look,
and
that's
all
that
it
takes
Достаточно
одного
взгляда,
и
этого
достаточно.
Maybe
that's
all
that
we
need
Может
быть,
это
все,
что
нам
нужно.
All
that
it
takes,
I'll
bet
it's
right
Все,
что
нужно,
я
готов
поспорить,
что
это
правильно.
All
it
takes,
if
it's
right
Все,
что
нужно,
если
это
правильно.
I
got
a
girlfriend
that's
better
than
that
У
меня
есть
девушка,
которая
лучше
этого.
She
goes
wherever
she
likes
Она
идет,
куда
хочет.
I
got
a
girlfriend
that's
better
than
that
У
меня
есть
девушка,
которая
лучше
этого.
Now
everyone's
getting
involved
Теперь
все
вовлекаются.
She's
moving
up,
going
right
through
my
heart
Она
движется
вверх,
пронзая
мое
сердце
насквозь.
We
might
not
never
get
caught
Возможно,
нас
никогда
не
поймают.
Going
right
through,
try
to
stay
cool
Проходя
через
все
это,
старайся
сохранять
хладнокровие.
Goin'
through,
stayin'
cool
Иду
до
конца,
остаюсь
хладнокровным.
I
got
a
girlfriend,
she's
better
than
that
У
меня
есть
девушка,
она
лучше
этого.
And
nothing
is
better
than
you
И
нет
ничего
лучше
тебя.
Wait
a
minute
Подожди
минутку
I
got
a
girlfriend
that's
better
than
this
У
меня
есть
девушка,
которая
лучше
этого.
But
you
don't
remember
at
all
Но
ты
совсем
ничего
не
помнишь.
As
we
get
older
and
stop
making
sense
Когда
мы
становимся
старше
и
перестаем
иметь
смысл
You
won't
find
her
waiting
long
Ты
не
заставишь
ее
долго
ждать.
Stop
making
sense,
stop
making
sense
Перестань
придавать
смысл,
перестань
придавать
смысл.
Stop
making
sense,
making
sense
Перестань
придавать
смысл,
придавать
смысл.
I
got
a
girlfriend,
she's
better
than
that
У
меня
есть
девушка,
она
лучше
этого.
And
nothing
is
better
than
this
И
нет
ничего
лучше
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byrne David, Frantz Christopher, Harrison Jerry, Weymouth Martina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.