Talking Heads - Life During Wartime (Live 1979) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talking Heads - Life During Wartime (Live 1979)




Heard of a van that is loaded with weapons
Слышал о фургоне, заряженном оружием.
Packed up and ready to go
Собрал вещи и готов идти.
Heard of some grave sites out by the highway
Слышал о некоторых могилах на шоссе.
A place where nobody knows
Место, где никто не знает.
The sound of gunfire off in the distance
Звук выстрела издалека.
I'm getting used to it now
Я уже привыкаю к этому.
Lived in a brownstone, I lived in the ghetto
Жил в коричневом камне, жил в гетто.
I've lived all over this town
Я жил по всему городу.
This ain't no party, this ain't no disco
Это не вечеринка, это не дискотека.
This ain't no fooling around
Это не дурачество.
No time for dancing, or lovey dovey
Нет времени на танцы или любовь, голубка.
I ain't got time for that now
У меня нет на это времени.
Transmit the message to the receiver
Передайте Сообщение получателю.
Hope for an answer some day
Надеюсь когда-нибудь найти ответ.
I got three passports, couple of visas
У меня три паспорта, пара виз.
Don't even know my real name
Я даже не знаю своего настоящего имени.
High on a hillside trucks are loading
Высоко на склоне холма грузятся грузовики.
Everything's ready to roll
Все готово для броска.
I sleep in the daytime, I work in the nightime
Я сплю днем, я работаю по ночам.
I might not ever get home
Возможно, я никогда не вернусь домой.
This ain't no party, this ain't no disco
Это не вечеринка, это не дискотека.
This ain't no fooling around
Это не дурачество.
This ain't no mudd club, or C.B.G.B.
Это не грязный клуб, и не C. B. G. B.
I ain't got time for that now
У меня нет на это времени.
This ain't no party, this ain't no disco
Это не вечеринка, это не дискотека.
This ain't no fooling around
Это не дурачество.
No time for dancing, or lovey dovey
Нет времени на танцы или любовь, голубка.
I ain't got time for that now
У меня нет на это времени.
Heard about houston? heard about detroit?
Слышал о Хьюстоне?слышал о Детройте?
Heard about pittsburgh, PA?
Слышал о Питтсбурге, папа?
You oughta know not to stand by the window
Ты должна знать, что не должна стоять у окна.
Somebody might see you up there
Кто-нибудь может увидеть тебя там.
I got some groceries, some peanut butter
У меня есть продукты, немного арахисового масла.
To last a couple of days
Чтобы продержаться пару дней.
But I ain't got no speakers, ain't got no headphones
Но у меня нет колонок, нет наушников.
Ain't got no records to play
Нет никаких записей, чтобы играть.
Why stay in college? why go to night school?
Зачем оставаться в колледже?зачем идти в ночную школу?
Gonna be different this time?
На этот раз все будет по-другому?
Can't write a letter, can't send a postcard
Не могу написать письмо, не могу отправить открытку.
I can't write nothing at all
Я вообще ничего не могу написать.
This ain't no party, this ain't no disco
Это не вечеринка, это не дискотека.
This ain't no fooling around
Это не дурачество.
I'd love you hold you, I'd like to kiss you
Я бы хотела, чтобы ты обняла меня, я бы хотела поцеловать тебя.
I ain't got no time for that now
У меня нет на это времени.
Trouble in transit, got through the roadblock
Проблемы в пути, я проехал через блокпост.
We blended in with the crowd
Мы смешались с толпой.
We got computers, we're tapping phone lines
У нас есть компьютеры, мы прослушиваем телефонные линии.
I know that ain't allowed
Я знаю, что это запрещено.
We dress like students, we dress like housewives
Мы одеваемся, как студенты, мы одеваемся, как домохозяйки.
Or in a suit and a tie
Или в костюме и галстуке.
I changed my hairstyle so many times now
Я так много раз меняла прическу.
Don't know what I look like
Не знаю, как я выгляжу.
You make me shiver, I feel so tender
Ты заставляешь меня дрожать, я чувствую себя такой нежной.
We make a pretty good team
Мы хорошая команда.
Don't get exhausted, I'll do some driving
Не выматывайся, я буду вести машину.
You ought to get you some sleep
Тебе нужно немного поспать.
Burned all my notebooks, what good are notebooks?
Сожгли все мои блокноты, что хорошего в блокнотах?
They won't help me survive
Они не помогут мне выжить.
My chest is aching, burns like a furnace
Моя грудь болит, горит, как топка.
The burning keeps me alive
Горение поддерживает во мне жизнь.





Writer(s): JERRY HARRISON, TINA WEYMOUTH, CHRISTOPHER FRANTZ, TINA WEYMOUTH, JERRY HARRISON, DAVID BYRNE, DAVID BYRNE, CHRISTOPHER FRANTZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.