Talking Heads - Life During Wartime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talking Heads - Life During Wartime




Life During Wartime
Жизнь во время войны
Heard of a van that is loaded with weapons
Слышал о фургоне, полном оружия,
Packed up and ready to go
Упакованном и готовом к отправке.
Heard of some grave sites out by the highway
Слышал о могилах у шоссе,
A place where nobody knows
Место, которое никто не знает.
The sound of gunfire off in the distance
Звуки выстрелов вдали,
I'm getting used to it now
Я уже привыкаю к ним.
Lived in a brownstone, lived in a ghetto
Жил в особняке, жил в гетто,
I've lived all over this town
Я жил повсюду в этом городе.
This ain't no party, this ain't no disco
Это не вечеринка, это не дискотека,
This ain't no fooling around
Это не шутки.
No time for dancing, or lovey dovey
Нет времени для танцев или нежностей,
I ain't got time for that now
У меня нет на это времени сейчас.
Transmit the message to the receiver
Передай сообщение получателю,
Hope for an answer someday
Надеюсь на ответ когда-нибудь.
I got three passports, a couple of visas
У меня три паспорта, пара виз,
You don't even know my real name
Ты даже не знаешь моего настоящего имени.
High on a hillside, the trucks are loading
Высоко на склоне холма грузовики загружаются,
Everything's ready to roll
Все готово к отправке.
I sleep in the daytime, and I work in the nightime
Я сплю днем, а работаю ночью,
I might not ever get home
Я могу никогда не вернуться домой.
This ain't no party, this ain't no disco
Это не вечеринка, это не дискотека,
This ain't no fooling around
Это не шутки.
This ain't no mudd club, or C.B.G.B.
Это не клуб Мадд, и не C.B.G.B.,
I ain't got time for that now
У меня нет на это времени сейчас.
Heard about Houston? Heard about Detroit?
Слышала о Хьюстоне? Слышала о Детройте?
Heard about Pittsburgh, PA?
Слышала о Питтсбурге, штат Пенсильвания?
You oughta know not to stand by the window
Тебе следует знать, что нельзя стоять у окна,
Somebody see you up there
Кто-нибудь увидит тебя там.
I got some groceries, some peanut butter
У меня есть немного продуктов, немного арахисового масла,
To last a couple of days
Чтобы хватило на пару дней.
But I ain't got no speakers, ain't got no headphones
Но у меня нет колонок, нет наушников,
Ain't got no records to play
Нет пластинок, чтобы играть.
Why stay in college? Why go to night school?
Зачем оставаться в колледже? Зачем ходить в вечернюю школу?
Gonna be different this time?
Что-то изменится на этот раз?
Can't write a letter, can't send no postcard
Не могу написать письмо, не могу отправить открытку,
I ain't got time for that now
У меня нет на это времени сейчас.
Trouble in transit, got through the roadblock
Проблемы в пути, прошли блокпост,
We blended in with the crowd
Мы смешались с толпой.
We got computers, we're tapping phone lines
У нас есть компьютеры, мы прослушиваем телефонные линии,
I know that that ain't allowed
Я знаю, что это запрещено.
We dress like students, we dress like housewives
Мы одеваемся как студенты, мы одеваемся как домохозяйки,
Or in a suit and a tie
Или в костюм и галстук.
I changed my hairstyle so many times now
Я так много раз менял прическу,
I don't know what I look like
Что я не знаю, как я выгляжу.
You make me shiver, I feel so tender
Ты заставляешь меня дрожать, я чувствую такую нежность,
We make a pretty good team
Мы составляем отличную команду.
Don't get exhausted, I'll do some driving
Не уставай, я немного порулю,
You ought to get you some sleep
Тебе нужно поспать.
Burned all my notebooks, what good are notebooks?
Сжег все свои блокноты, какая от них польза?
They won't help me survive
Они не помогут мне выжить.
My chest is aching, burns like a furnace
Моя грудь болит, горит как печь,
The burning keeps me alive
Жжение поддерживает меня в живых.





Writer(s): Chris Frantz, D. Byrne, Tina Weymouth, Jerry Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.