Talking Heads - Life During Wartime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talking Heads - Life During Wartime




Heard of a van that is loaded with weapons
Слышал о фургоне, нагруженном оружием
Packed up and ready to go
Собрал вещи и готов к отъезду
Heard of some grave sites out by the highway
Слышал о могилах у шоссе
A place where nobody knows
Место, где никто не знает.
The sound of gunfire off in the distance
Звук выстрелов вдалеке.
I'm getting used to it now
Теперь я привыкаю к этому.
Lived in a brownstone, lived in a ghetto
Жил в особняке, жил в гетто.
I've lived all over this town
Я жил по всему городу.
This ain't no party, this ain't no disco
Это не вечеринка, это не дискотека.
This ain't no fooling around
Это не шутка.
No time for dancing, or lovey dovey
Нет времени ни на танцы, ни на любовь.
I ain't got time for that now
Сейчас у меня нет на это времени.
Transmit the message to the receiver
Передайте Сообщение получателю.
Hope for an answer someday
Надеюсь когда нибудь получить ответ
I got three passports, a couple of visas
У меня три паспорта, пара виз.
You don't even know my real name
Ты даже не знаешь моего настоящего имени.
High on a hillside, the trucks are loading
Высоко на склоне холма грузовики загружаются.
Everything's ready to roll
Все готово к старту.
I sleep in the daytime, and I work in the nightime
Днем я сплю, а ночью работаю.
I might not ever get home
Возможно, я никогда не вернусь домой.
This ain't no party, this ain't no disco
Это не вечеринка, это не дискотека.
This ain't no fooling around
Это не шутка.
This ain't no mudd club, or C.B.G.B.
Это не клуб Мадд и не Си-Би-Джи-Би.
I ain't got time for that now
Сейчас у меня нет на это времени.
Heard about Houston? Heard about Detroit?
Слышал о Хьюстоне? слышал о Детройте?
Heard about Pittsburgh, PA?
Слышал о Питтсбурге, штат Пенсильвания?
You oughta know not to stand by the window
Ты должен знать, что нельзя стоять у окна.
Somebody see you up there
Кто нибудь увидит тебя там наверху
I got some groceries, some peanut butter
У меня есть продукты, немного арахисового масла.
To last a couple of days
Чтобы продержаться пару дней.
But I ain't got no speakers, ain't got no headphones
Но у меня нет ни колонок, ни наушников.
Ain't got no records to play
У меня нет пластинок, чтобы играть.
Why stay in college? Why go to night school?
Зачем оставаться в колледже, зачем ходить в вечернюю школу?
Gonna be different this time?
На этот раз все будет по-другому?
Can't write a letter, can't send no postcard
Не могу написать письмо, не могу послать открытку.
I ain't got time for that now
Сейчас у меня нет на это времени.
Trouble in transit, got through the roadblock
Неприятности в пути, прорвался через блокпост.
We blended in with the crowd
Мы смешались с толпой.
We got computers, we're tapping phone lines
У нас есть компьютеры, мы прослушиваем телефонные линии.
I know that that ain't allowed
Я знаю, что это запрещено.
We dress like students, we dress like housewives
Мы одеваемся, как студенты, мы одеваемся, как домохозяйки.
Or in a suit and a tie
Или в костюме с галстуком?
I changed my hairstyle so many times now
Я уже столько раз меняла прическу
I don't know what I look like
Я не знаю, как я выгляжу.
You make me shiver, I feel so tender
Ты заставляешь меня дрожать, я чувствую себя такой нежной.
We make a pretty good team
Мы очень хорошая команда.
Don't get exhausted, I'll do some driving
Не утомляйся, я немного покатаюсь.
You ought to get you some sleep
Тебе нужно немного поспать.
Burned all my notebooks, what good are notebooks?
Сожгли все мои тетради, что хорошего в тетрадях?
They won't help me survive
Они не помогут мне выжить.
My chest is aching, burns like a furnace
Моя грудь болит, горит, как печь.
The burning keeps me alive
Горение поддерживает во мне жизнь.





Writer(s): Chris Frantz, D. Byrne, Tina Weymouth, Jerry Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.