Talking Heads - Papa Legba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talking Heads - Papa Legba




You'll be, hmm-hmm-hmm-hmm, magnet for money
Ты будешь, хм-хм-хм-хм, магнитом для денег.
You'll be, mm-mm-mm-mm, magnet for love
Ты будешь, мм-мм-мм-мм, магнитом для любви.
You'll feel, hmm, light in your body
Ты почувствуешь, МММ, свет в своем теле.
Now I'm gonna say, gonna say these words:
Теперь я скажу, скажу эти слова:
Rompiendo la monotonia del tiempo
Rompiendo la monotonia del tiempo
Rompiendo la monotonia del tiempo
Rompiendo la monotonia del tiempo
It might hmm-mmm-mm-mm... might rain money
Это может хмм-МММ-мм-мм ... может пойти дождь из денег
It might hm-hi-hi-hi... It might rain fire
Это может Хм-хай-хай-хай ... это может быть огненный дождь.
Now I'm gonna call,
А теперь я позвоню.
Gonna call on Legba.
Я позвоню Легбе.
Get yourself a sign
Найди себе знак.
Get your love and desire.
Получите свою любовь и желание.
Rompiendo la monotonia del tiempo
Rompiendo la monotonia del tiempo
Rompiendo la monotonia del tiempo
Rompiendo la monotonia del tiempo
Singin'
Пою...
Papa Legba,
Папа Легба!
Come and open the gate.
Подойди и открой ворота.
Papa Legba,
Папа Легба,
To the city of camps.
В город лагерей.
Now, we're your children
Теперь мы твои дети.
Come and ride your horse
Приезжай и оседлай свою лошадь.
In the night
В ночи ...
In the night
В ночи ...
Come and ride your horse
Приезжай и оседлай свою лошадь.
There is a queen
Есть королева.
Of six and sevens and nines
Из шести, семерок и девяток.
Dust in your garden
Пыль в твоем саду.
Poison in your mind
Яд в твоем сознании.
There is a king
Есть король.
That will steal your soul
Это украдет твою душу.
Don't let him catch you,
Не позволяй ему поймать тебя,
Don't let him get control.
Не позволяй ему взять себя в руки.
Rompiendo la monotonia del tiempo
Rompiendo la monotonia del tiempo
Rompiendo la monotonia del tiempo
Rompiendo la monotonia del tiempo
Papa Legba,
Папа Легба!
Come and open the gate
Подойди и открой ворота.
Papa Legba,
Папа Легба!
To the city of camps
В город лагерей.
Now, we're your children
Теперь мы твои дети.
Come and ride your horse
Приезжай и оседлай свою лошадь.
In the night
В ночи ...
In the night, come and ride your horse
Ночью приходи и оседлай свою лошадь.
In the night
В ночи ...
In the night, come and ride your horse
Ночью приходи и оседлай свою лошадь.
In the night
В ночи ...
In the night, come and ride your horse
Ночью приходи и оседлай свою лошадь.





Writer(s): Byrne David, Frantz Christopher, Harrison Jerry, Weymouth Martina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.