Paroles et traduction Talking Heads - Pulled Up (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulled Up (Live)
Вытащил (живьём)
Mommy,
Daddy,
come
and
look
at
me
now
Мама,
папа,
посмотрите
на
меня
сейчас
I′m
a
big
man
in
a
great
big
town
Я
большой
человек
в
большом
городе
Years
ago
who
would
believe
it's
true
Годы
назад,
кто
бы
поверил,
что
это
правда
Goes
to
show
what
a
little
faith
can
do
Показывает,
на
что
способна
небольшая
вера
I
was
complaining,
I
was
down
in
the
dumps
Я
жаловался,
я
был
в
унынии
I
feel
so
strong
now
′cause
you
pulled
me
up!
Я
чувствую
себя
таким
сильным
сейчас,
потому
что
ты
вытащила
меня!
Pull
me
up
up
up
up
up
up
up
up
Вытащи
меня,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи
I
slipped,
and
I
got
pulled
Я
поскользнулся,
и
меня
вытащили
Pulled
up,
I
tripped,
and
then
you
pulled,
Вытащили,
я
споткнулся,
и
тогда
ты
вытащила,
You
pulled
me
up
Ты
вытащила
меня
I
slipped,
and
I
got
pulled,
Я
поскользнулся,
и
меня
вытащили,
Pulled
up,
I
slipped,
and
then
you
pulled,
Вытащили,
я
поскользнулся,
и
тогда
ты
вытащила,
You
pulled
me
up
pull
me
up
pull
me
up...
Ты
вытащила
меня,
вытащи
меня,
вытащи
меня...
Pulled
me
up
up
up
up
up
up
up
up
Вытащи
меня,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи
I
drift
away
to
another
land
Я
улетаю
в
другую
страну
Sleeping
dreaming
such
a
simple
thing
Сплю,
мечтаю
о
такой
простой
вещи
I
think
of
things
that
I
might
be
Я
думаю
о
том,
кем
я
мог
бы
быть
I
see
my
name
go
down
in
history
Я
вижу,
как
мое
имя
войдет
в
историю
I
was
complaining,
I
was
down
in
the
dumps
Я
жаловался,
я
был
в
унынии
I
feel
so
strong
now
'cause
you
pulled
me
up!
Я
чувствую
себя
таким
сильным
сейчас,
потому
что
ты
вытащила
меня!
Pull
me
up
up
up
up
up
up
up
up
Вытащи
меня,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи
I
slipped,
and
I
got
pulled,
Я
поскользнулся,
и
меня
вытащили,
Pulled
up,
I
tripped,
and
then
you
pulled,
Вытащили,
я
споткнулся,
и
тогда
ты
вытащила,
You
pulled
me
up
Ты
вытащила
меня
I
tripped,
and
I
got
pulled
Я
споткнулся,
и
меня
вытащили
Pulled
up,
I
slipped,
and
then
you
pulled
Вытащили,
я
поскользнулся,
и
тогда
ты
вытащила
You
pulled
me
up!
Pulled
me
up
up,
Pulled
me
up...
Ты
вытащила
меня!
Вытащила
меня,
вытащила
меня...
Pulled
me
up
up
up
up
up
up
up
up
Вытащи
меня,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи
'Cause
you
pulled
me
up
Потому
что
ты
вытащила
меня
′Cause
you
pulled
me
up
Потому
что
ты
вытащила
меня
And
that
was
because
you
pulled
me
up
И
это
потому,
что
ты
вытащила
меня
In
a
little
while
you
pulled
me
up
Через
некоторое
время
ты
вытащила
меня
Pull
me
up
up
up
up,
up
up
up
up!
Вытащи
меня,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи!
Pull
me
up
up
up
up
up
up
up
up!
Вытащи
меня,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи!
I
cast
a
shadow
on
the
living-room
wall
Я
отбрасываю
тень
на
стену
гостиной
Dark
and
savage
with
a
profile
so
sharp
Темный
и
дикий,
с
таким
четким
профилем
Keep
that
wonderful
food
on
the
table
Держи
эту
замечательную
еду
на
столе
There′s
really
no
hurry
I'll
eat
in
a
while
На
самом
деле,
не
спеши,
я
поем
позже
I
was
complaining,
I
was
down
in
the
dumps
Я
жаловался,
я
был
в
унынии
I
feel
so
strong
now
′cause
you
pulled
me
up!
Я
чувствую
себя
таким
сильным
сейчас,
потому
что
ты
вытащила
меня!
Pull
me
up
up
up
up
up
up
up
up!
Вытащи
меня,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи!
I
slipped,
and
I
got
pulled
Я
поскользнулся,
и
меня
вытащили
Pulled
up,
I
tripped,
and
then
you
pulled,
Вытащили,
я
споткнулся,
и
тогда
ты
вытащила,
You
pulled
me
up
Ты
вытащила
меня
I
slipped,
and
I
got
pulled
Я
поскользнулся,
и
меня
вытащили
Pulled
Up,
I
slipped,
Вытащили,
я
поскользнулся,
And
then
you
pulled,
you
pulled
me
up!
И
тогда
ты
вытащила,
ты
вытащила
меня!
Pull
me
up...
Pull
me
up...
Watch
out!
Вытащи
меня...
Вытащи
меня...
Осторожно!
Pull
me
up
up
up
up
up
up
up
up!
Вытащи
меня,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи!
Pull
me
up
up
up
up
up
up
up
up!
Вытащи
меня,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи!
Pull
me
up
up
up
up
up
up
up
up!
Вытащи
меня,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи,
вытащи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.