Talking Heads - Pulled Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talking Heads - Pulled Up




Mommy, Daddy, come and look at me now
Мама, папа, подойдите и посмотрите на меня,
I′m a big man in a great big town
Я большой человек в большом городе.
Years ago who would believe it's true
Много лет назад кто бы поверил что это правда
Goes to show what a little faith can do
Это показывает, на что способна Маленькая Вера.
I was complaining, I was down in the dumps
Я жаловался, я был на свалке.
I feel so strong now ′cause you pulled me up!
Теперь я чувствую себя такой сильной, потому что ты вытащил меня!
Pull me up up up up up up up up
Потяни меня вверх вверх вверх вверх вверх вверх вверх
I slipped, and I got pulled
Я поскользнулся, и меня потянуло за собой.
Pulled up, I tripped, and then you pulled,
Подъехал, я споткнулся, а потом ты потянул.
You pulled me up
Ты вытащил меня.
I slipped, and I got pulled,
Я поскользнулся, и меня потянуло.
Pulled up, I slipped, and then you pulled,
Подъехал, я поскользнулся, а потом ты потянул.
You pulled me up pull me up pull me up...
Ты вытащил меня, вытащил меня, вытащил меня...
Pulled me up up up up up up up up
Потянул меня вверх вверх вверх вверх вверх вверх вверх вверх
I drift away to another land
Я уплываю в другую страну.
Sleeping dreaming such a simple thing
Спать видеть сны такая простая вещь
I think of things that I might be
Я думаю о том, кем я мог бы стать.
I see my name go down in history
Я вижу, как мое имя войдет в историю.
I was complaining, I was down in the dumps
Я жаловался, я был на свалке.
I feel so strong now 'cause you pulled me up!
Теперь я чувствую себя такой сильной, потому что ты вытащил меня!
Pull me up up up up up up up up
Потяни меня вверх вверх вверх вверх вверх вверх вверх
I slipped, and I got pulled,
Я поскользнулся, и меня потянуло.
Pulled up, I tripped, and then you pulled,
Подъехал, я споткнулся, а потом ты потянул.
You pulled me up
Ты вытащил меня.
I tripped, and I got pulled
Я споткнулся, и меня потянуло за собой.
Pulled up, I slipped, and then you pulled
Подъехал, я поскользнулся, а потом ты потянул.
You pulled me up! Pulled me up up, Pulled me up...
Ты вытащил меня, вытащил меня, вытащил меня...
Pulled me up up up up up up up up
Потянул меня вверх вверх вверх вверх вверх вверх вверх вверх
I got up
Я встал.
'Cause you pulled me up
Потому что ты вытащил меня наверх
I stood up
Я встал.
′Cause you pulled me up
Потому что ты вытащил меня наверх
I got up
Я встал.
And that was because you pulled me up
И все потому, что ты вытащил меня.
I got up
Я встал.
In a little while you pulled me up
Через некоторое время ты вытащил меня.
Pull me up up up up, up up up up!
Подтяни меня вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх!
Pull me up up up up up up up up!
Подтяни меня вверх, вверх, вверх,вверх, вверх, вверх!
I cast a shadow on the living-room wall
Я отбрасываю тень на стену гостиной.
Dark and savage with a profile so sharp
Темный и дикий с таким острым профилем
Keep that wonderful food on the table
Оставь эту замечательную еду на столе.
There′s really no hurry I'll eat in a while
На самом деле спешить некуда, я скоро поем.
I was complaining, I was down in the dumps
Я жаловался, я был на свалке.
I feel so strong now ′cause you pulled me up!
Теперь я чувствую себя такой сильной, потому что ты вытащил меня!
Pull me up up up up up up up up!
Подтяни меня вверх, вверх, вверх,вверх, вверх, вверх!
I slipped, and I got pulled
Я поскользнулся, и меня потянуло за собой.
Pulled up, I tripped, and then you pulled,
Подъехал, я споткнулся, а потом ты потянул.
You pulled me up
Ты вытащил меня.
I slipped, and I got pulled
Я поскользнулся, и меня потянуло за собой.
Pulled Up, I slipped,
Подтянулся, поскользнулся,
And then you pulled, you pulled me up!
А потом ты подтянулся, ты подтянул меня!
Pull me up... Pull me up... Watch out!
Вытащи меня ... вытащи меня ... Берегись!
Pull me up up up up up up up up!
Подтяни меня вверх, вверх, вверх,вверх, вверх, вверх!
Pull me up up up up up up up up!
Подтяни меня вверх, вверх, вверх,вверх, вверх, вверх!
Pull me up up up up up up up up!
Подтяни меня вверх, вверх, вверх,вверх, вверх, вверх!





Writer(s): David Byrne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.