Talking Heads - Sax and Violins (2005 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talking Heads - Sax and Violins (2005 Remaster)




Falling, falling
Падаю, падаю ...
Gonna drop like a stone
Я упаду, как камень.
I'm falling through the atmosphere
Я падаю сквозь атмосферу.
On a warm afternoon
В теплый полдень
If lovers discover
Если влюбленные обнаружат ...
That everyone dies
Что все умирают
So don't tell me, please hold me
Так что не говори мне, пожалуйста, обними меня.
It's a dangerous life
Это опасная жизнь.
Daddy, dear, let's get outta here
Папочка, Дорогой, давай уйдем отсюда.
I'm scared
Мне страшно.
Ten o'clock, nighttime in New York
Десять часов вечера в Нью-Йорке.
It's weird
Это странно
If you're looking for trouble
Если ты ищешь неприятностей ...
Well, that's what you will find
Что ж, это то, что ты найдешь.
Mom and Pop, they will fuck you up
Мама и папа, они тебя трахнут.
For sure
Несомненно
Love so deep, kills you in your sleep
Любовь так глубока, что убивает тебя во сне.
It's true
Это правда.
Love keeps us together
Любовь держит нас вместе.
And love will keep us alive
И любовь сохранит нам жизнь.
And we are criminals that never broke no laws
Мы преступники, которые никогда не нарушали законов.
And all we needed was a net to break our fall
И все, что нам было нужно, - это сеть, чтобы остановить наше падение.
Ha, they're searching for diamonds
Ха, они ищут алмазы.
They're grabbing at straws
Они хватаются за соломинку.
Sex and sin, sax and violins
Секс и грех, саксофон и скрипки
It's hell
Это ад
Wooden heads, furniture with legs
Деревянные головы, мебель с ножками
For sale
Продается
Love keeps us together
Любовь держит нас вместе.
And love will drive us insane
И любовь сведет нас с ума.
And we are criminals that never broke no laws
Мы преступники, которые никогда не нарушали законов.
And all we needed was a net to break our fall
И все, что нам было нужно, - это сеть, чтобы остановить наше падение.
Going home, back where I belong
Возвращаюсь домой, туда, где мое место.
To stay
Остаться
The rays of light, they will turn the night
Лучи света превратят ночь
To day
В день.
Birds travel together
Птицы путешествуют вместе.
Birds follow the sun
Птицы следуют за солнцем.
And I am watching as the birds go flying home
И я смотрю, как птицы летят домой.





Writer(s): David Byrne, Jerry Harrison, Tina Weymouth, Christopher Frantz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.