Paroles et traduction Talking Heads - Sax and Violins (2005 Remaster)
Falling,
falling
Падаю,
падаю
...
Gonna
drop
like
a
stone
Я
упаду,
как
камень.
I'm
falling
through
the
atmosphere
Я
падаю
сквозь
атмосферу.
On
a
warm
afternoon
В
теплый
полдень
If
lovers
discover
Если
влюбленные
обнаружат
...
That
everyone
dies
Что
все
умирают
So
don't
tell
me,
please
hold
me
Так
что
не
говори
мне,
пожалуйста,
обними
меня.
It's
a
dangerous
life
Это
опасная
жизнь.
Daddy,
dear,
let's
get
outta
here
Папочка,
Дорогой,
давай
уйдем
отсюда.
Ten
o'clock,
nighttime
in
New
York
Десять
часов
вечера
в
Нью-Йорке.
If
you're
looking
for
trouble
Если
ты
ищешь
неприятностей
...
Well,
that's
what
you
will
find
Что
ж,
это
то,
что
ты
найдешь.
Mom
and
Pop,
they
will
fuck
you
up
Мама
и
папа,
они
тебя
трахнут.
Love
so
deep,
kills
you
in
your
sleep
Любовь
так
глубока,
что
убивает
тебя
во
сне.
Love
keeps
us
together
Любовь
держит
нас
вместе.
And
love
will
keep
us
alive
И
любовь
сохранит
нам
жизнь.
And
we
are
criminals
that
never
broke
no
laws
Мы
преступники,
которые
никогда
не
нарушали
законов.
And
all
we
needed
was
a
net
to
break
our
fall
И
все,
что
нам
было
нужно,
- это
сеть,
чтобы
остановить
наше
падение.
Ha,
they're
searching
for
diamonds
Ха,
они
ищут
алмазы.
They're
grabbing
at
straws
Они
хватаются
за
соломинку.
Sex
and
sin,
sax
and
violins
Секс
и
грех,
саксофон
и
скрипки
Wooden
heads,
furniture
with
legs
Деревянные
головы,
мебель
с
ножками
Love
keeps
us
together
Любовь
держит
нас
вместе.
And
love
will
drive
us
insane
И
любовь
сведет
нас
с
ума.
And
we
are
criminals
that
never
broke
no
laws
Мы
преступники,
которые
никогда
не
нарушали
законов.
And
all
we
needed
was
a
net
to
break
our
fall
И
все,
что
нам
было
нужно,
- это
сеть,
чтобы
остановить
наше
падение.
Going
home,
back
where
I
belong
Возвращаюсь
домой,
туда,
где
мое
место.
The
rays
of
light,
they
will
turn
the
night
Лучи
света
превратят
ночь
Birds
travel
together
Птицы
путешествуют
вместе.
Birds
follow
the
sun
Птицы
следуют
за
солнцем.
And
I
am
watching
as
the
birds
go
flying
home
И
я
смотрю,
как
птицы
летят
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Byrne, Jerry Harrison, Tina Weymouth, Christopher Frantz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.