Paroles et traduction Talking Heads - Television Man - 2005 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Television Man - 2005 Remastered Version
Телечеловек - Ремастированная версия 2005 года
I'm
looking
and
I'm
dreaming
for
the
first
time
Я
смотрю
и
мечтаю
впервые
I'm
inside
and
I'm
outside
at
the
same
time
Я
внутри
и
снаружи
одновременно
And
everything
is
real
И
всё
реально
Do
I
like
the
way
I
feel?
Нравится
ли
мне
то,
что
я
чувствую?
When
the
world
crashes
in
into
my
living
room
Когда
мир
врывается
в
мою
гостиную
Television
man
made
me
what
I
am
Телечеловек
сделал
меня
таким,
какой
я
есть
People
like
to
put
the
television
down
Люди
любят
ругать
телевизор
But
we
are
just
good
friends
Но
мы
просто
хорошие
друзья
I'm
a
television
man
Я
- телечеловек
I
knew
a
girl,
she
was
a
macho
man
Я
знал
девушку,
она
была
как
мужик
But
it's
alright,
I
wasn't
fooled
for
long
Но
всё
в
порядке,
я
недолго
был
одурачен
This
is
the
place
for
me
Это
место
для
меня
I'm
the
king,
and
you're
the
queen
Я
король,
а
ты
королева
Take
a
walk
in
the
beautiful
garden
Прогуляйся
по
прекрасному
саду
Everyone
would
like
to
say
hello
Все
хотели
бы
поздороваться
It
doesn't
matter
what
you
say
Неважно,
что
ты
говоришь
Come
and
take
us
away
Приди
и
забери
нас
отсюда
The
world
crashes
in,
into
my
living
room
Мир
врывается
в
мою
гостиную
The
world
crashes
in,
into
my
living
room
Мир
врывается
в
мою
гостиную
The
world
crashes
in,
into
my
living
room
Мир
врывается
в
мою
гостиную
The
world
crashes
in,
into
my
living
room
Мир
врывается
в
мою
гостиную
And
we
are
still
good
friends...(Television
man)
И
мы
всё
ещё
хорошие
друзья...(Телечеловек)
I'm
watching
everything...(Television
man)
Я
наблюдаю
за
всем...(Телечеловек)
Television
man...(Television
man)
Телечеловек...(Телечеловек)
I'm
watching
everything...(Television
man)
Я
наблюдаю
за
всем...(Телечеловек)
Television
man...
and
I'm
gonna
say
Телечеловек...
и
я
скажу
We
are
still
good
friends...
and
I'm
trying
to
be
Мы
всё
ещё
хорошие
друзья...
и
я
пытаюсь
быть
Watchin'
everything...
and
I
gotta
say
Наблюдающим
за
всем...
и
я
должен
сказать
We
are
still
good
friends...
You
know
the
way
it
is
Мы
всё
ещё
хорошие
друзья...
Ты
знаешь,
как
это
бывает
Television
man...
I've
got
what
you
need
Телечеловек...
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
We
are
still
good
friends...
I
know
the
way
you
are
Мы
всё
ещё
хорошие
друзья...
Я
знаю,
какая
ты
Television
man...
I
know
what
you're
tryin'
to
be
Телечеловек...
Я
знаю,
кем
ты
пытаешься
быть
Watchin'
everything...
and
I
gotta
say
Наблюдающим
за
всем...
и
я
должен
сказать
That's
how
the
story
ends
Вот
так
заканчивается
история
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANTZ CHRISTOPHER, WEYMOUTH MARTINA, HARRISON JERRY, BYRNE DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.