Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Curve - 2005 Remaster
Die große Krümmung - 2005 Remaster
Sometimes
the
world
has
a
load
of
questions
Manchmal
hat
die
Welt
eine
Menge
Fragen
Seems
like
the
world
knows
nothing
at
all
Es
scheint,
als
wüsste
die
Welt
überhaupt
nichts
The
world
is
near
but
it's
out
of
reach
Die
Welt
ist
nah,
aber
sie
ist
unerreichbar
Some
people
touch
it
but
they
can't
hold
on
Manche
Leute
berühren
sie,
aber
sie
können
sie
nicht
festhalten
She
is
moving
to
describe
the
world
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
Sie
bewegt
sich,
um
die
Welt
zu
beschreiben
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
She
has
messages
for
everyone
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
Sie
hat
Botschaften
für
jeden
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
She
is
moving
by
remote
control
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
Sie
bewegt
sich
per
Fernbedienung
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
Hands
that
guide
her
are
invisible
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
Hände,
die
sie
führen,
sind
unsichtbar
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
The
world
has
a
way
of
looking
at
people
Die
Welt
hat
eine
Art,
Menschen
zu
betrachten
Sometimes
we
feel
that
the
world
is
wrong
Manchmal
haben
wir
das
Gefühl,
dass
die
Welt
falsch
liegt
She
loves
the
world
and
all
the
people
in
it
Sie
liebt
die
Welt
und
alle
Menschen
darin
She
shakes
'em
up
when
she
starts
to
walk
Sie
rüttelt
sie
auf,
wenn
sie
anfängt
zu
gehen
She
is
only
partly
human
being
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
Sie
ist
nur
ein
teilweise
menschliches
Wesen
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
She
defines
the
possibilities
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
Sie
definiert
die
Möglichkeiten
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
Holding
on
for
an
eternity
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
Sie
hält
für
eine
Ewigkeit
durch
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
Gone,
ending
without
finishing
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
Vorbei,
endend
ohne
Abschluss
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
World
moves
on
a
woman's
hips
Die
Welt
bewegt
sich
auf
den
Hüften
einer
Frau
World
moves
and
it
swivels
and
bops
Die
Welt
bewegt
sich
und
sie
dreht
und
schwingt
sich
World
moves
on
a
woman's
hips
Die
Welt
bewegt
sich
auf
den
Hüften
einer
Frau
World
moves
and
it
bounces
and
hops
Die
Welt
bewegt
sich
und
sie
hüpft
und
springt
A
world
of
light,
she's
gonna
open
our
eyes
up
Eine
Welt
des
Lichts,
sie
wird
unsere
Augen
öffnen
A
world
of
light,
she's
gonna
open
our
eyes
up
Eine
Welt
des
Lichts,
sie
wird
unsere
Augen
öffnen
She's
gonna,
hold
it,
move
it,
hold
it,
move
it
Sie
wird
es
halten,
bewegen,
halten,
bewegen
Hold
it,
move
it,
hold
it,
move
it
Halten,
bewegen,
halten,
bewegen
A
world
of
light,
she's
gonna
open
our
eyes
up
Eine
Welt
des
Lichts,
sie
wird
unsere
Augen
öffnen
She
is
moving
to
describe
the
world
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
Sie
bewegt
sich,
um
die
Welt
zu
beschreiben
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
She
has
messages
for
everyone
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
Sie
hat
Botschaften
für
jeden
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
She
is
moving
by
remote
control
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
Sie
bewegt
sich
per
Fernbedienung
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
Hands
that
move
her
are
invisible
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
Hände,
die
sie
bewegen,
sind
unsichtbar
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
A
world
of
light,
she's
gonna
open
our
eyes
up
Eine
Welt
des
Lichts,
sie
wird
unsere
Augen
öffnen
A
world
of
light,
she's
gonna
open
our
eyes
up
Eine
Welt
des
Lichts,
sie
wird
unsere
Augen
öffnen
She's
gonna,
hold
it,
move
it,
hold
it,
move
it
Sie
wird
es
halten,
bewegen,
halten,
bewegen
Hold
it,
move
it,
hold
it,
move
it
Halten,
bewegen,
halten,
bewegen
A
world
of
light,
she's
gonna
open
our
eyes
up
Eine
Welt
des
Lichts,
sie
wird
unsere
Augen
öffnen
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
(Divine,
to
define,
she
is
moving
to
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Göttlich,
zu
definieren,
sie
bewegt
sich,
um
zu
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(She
wanna
define,
so
say
so,
so
say
so)
(Night
must
fall,
now!
Darker!
Darker!)
(Sie
will
definieren,
also
sag
es,
also
sag
es)
(Die
Nacht
muss
hereinbrechen,
jetzt!
Dunkler!
Dunkler!)
(She
has
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world,
got
to
move
the
world)
(Sie
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen,
muss
die
Welt
bewegen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Eno, David Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.