Paroles et traduction Talking Heads - Walk It Down - 2005 Remastered Version
I...
I
am
just
a
number
Я
...
я
всего
лишь
число.
I...
hang
on
to
what
I
got
Я
...
держусь
за
то,
что
у
меня
есть.
You...
say
what
you
want
to
Ты
...
говоришь,
что
хочешь.
I...
I...
I...
I
just
try
to
stay
alive
Я
...
я
...
я
...
я
просто
пытаюсь
остаться
в
живых.
I...
put
myself
together
Я
...
соберусь
вместе.
People
say,
get
away,
somebody
will
turn
you
in
Люди
говорят:
"уходи,
кто-нибудь
сдаст
тебя!"
Life,
life
without
surrender
Жизнь,
Жизнь
без
капитуляции.
Togetherness...
ecstasy
is
what
I
need
Единение
...
экстаз
- это
то,
что
мне
нужно.
I
can
laugh,
but
I
should
cry
Я
могу
смеяться,
но
я
должен
плакать.
When
love
and
understanding
are
the
ultimate
crimes
Когда
любовь
и
понимание-самые
тяжкие
преступления.
(And
I
said)
Walk
it
down.
Talk
it
down.
(И
я
сказал)
Иди
сюда,
говори
об
этом.
(Oh,
oh,
oh)
Sympathy.
Luxury.
(О,
О,
О)
сочувствие.роскошь.
Somebody
will
take
you
there.
Кто-нибудь
отведет
тебя
туда.
Walk
it
down.
Talk
it
down.
Давай,
давай,
говори.
(Oh,
oh,
oh)
Sympathy.
Luxury.
(О,
О,
О)
сочувствие.роскошь.
Somebody
will
take
you
there.
Кто-нибудь
отведет
тебя
туда.
She...
says
she
remembers.
Она
...
говорит,
что
помнит.
Time...
long
time
ago.
Время
...
давным-давно.
We...
belong
together.
Мы
...
должны
быть
вместе.
I...
I...
I...
I
turn
up
the
radio
Я
...
я
...
я
...
я
включаю
радио.
Lies,
lies
and
propaganda
Ложь,
ложь
и
пропаганда.
I...
gonna
tell
you
what
I
need
Я
...
скажу
тебе,
что
мне
нужно.
Life,
life,
without
surrender
Жизнь,
Жизнь,
без
капитуляции.
Togetherness...
ecstasy
is
what
I
need
Единение
...
экстаз
- это
то,
что
мне
нужно.
I
got
yours
and
you
got
mine
У
меня
есть
твоя,
а
у
тебя-моя.
And
I
can
swim,
but
I
should
fly
Я
умею
плавать,
но
я
должен
летать.
(And
I
said)
Walk
it
down.
Talk
it
down.
(И
я
сказал)
Иди
сюда,
говори
об
этом.
(Oh,
oh,
oh)
Sympathy.
Luxury.
(О,
О,
О)
сочувствие.роскошь.
Somebody
will
take
you
there.
Кто-нибудь
отведет
тебя
туда.
Walk
it
down.
Talk
it
down.
Давай,
давай,
говори.
(Oh,
oh,
oh)
Sympathy.
Luxury.
(О,
О,
О)
сочувствие.роскошь.
Somebody
will
take
you
there.
Кто-нибудь
отведет
тебя
туда.
Ain't
no
crime
to
believe
Это
не
преступление-верить.
I
took
my
money,
I
bet
my
life
Я
забрал
свои
деньги,
ставлю
свою
жизнь.
What
you
see
is
what
you
get
То,
что
ты
видишь-это
то,
что
ты
получаешь.
But
it
sure
ain't
what
we
need.
Но
это
точно
не
то,
что
нам
нужно.
Walk
it
down.
Talk
it
down.
Давай,
давай,
говори.
(Oh,
oh,
oh)
Sympathy.
Luxury.
(О,
О,
О)
сочувствие.роскошь.
Somebody
will
take
you
there.
Кто-нибудь
отведет
тебя
туда.
Walk
it
down.
Talk
it
down.
Давай,
давай,
говори.
(Oh,
oh,
oh)
Sympathy.
Luxury.
(О,
О,
О)
сочувствие.роскошь.
Somebody
will
take
you
there.
Кто-нибудь
отведет
тебя
туда.
Walk
it
down.
Talk
it
down.
Давай,
давай,
говори.
(Oh,
oh,
oh)
Sympathy.
Luxury.
(О,
О,
О)
сочувствие.роскошь.
Somebody
will
take
you
there.
Кто-нибудь
отведет
тебя
туда.
Walk
it
down.
Talk
it
down.
Давай,
давай,
говори.
(Oh,
oh,
oh)
Sympathy.
Luxury.
(О,
О,
О)
сочувствие.роскошь.
Somebody
will
take
you
there.
Кто-нибудь
отведет
тебя
туда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BYRNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.