Paroles et traduction Tall Heights - No Man Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
think
it
was
born
of
the
feeling
Ты
знаешь,
я
думаю,
это
было
рождено
чувством.
That
I
got
when
I
left
from
your
home
Что
я
получила,
когда
ушла
из
твоего
дома.
Then
it
turned
into
something
appealing
I
А
потом
все
обернулось
чем-то
притягательным.
Couldn't
let
it
alone
Я
не
мог
оставить
это
в
покое.
Who'd
have
known
that
I'd
ever
be
reeling
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
когда-нибудь
буду
шататься?
Simply
from
being
on
my
own
Просто
от
одиночества.
Oh
I
craved
and
I
craved
and
I
craved
and
I
craved
О,
я
жаждал,
я
жаждал,
я
жаждал,
я
жаждал,
я
жаждал.
To
get
back
that
feeling
I'd
known
Чтобы
вернуть
то
чувство,
которое
я
знал.
But
the
way
you
were
looking
that
evening
Но
то,
как
ты
выглядел
в
тот
вечер
...
When
you
showed
me
out
to
your
door
Когда
ты
показал
мне
свою
дверь.
Oh
I
felt
like
we'd
both
been
caught
stealing
О,
я
чувствовал,
что
нас
обоих
поймали
на
краже.
From
the
garden
your
parents
had
grown
Из
сада
выросли
твои
родители.
It's
a
long
way
from
Earth
to
the
heavens
Это
долгий
путь
от
Земли
до
небес.
But
I
didn't
care
anymore
Но
мне
уже
было
все
равно.
I
just
waited
and
waited
and
waited
and
waited
Я
просто
ждал,
ждал,
ждал,
ждал.
Until
I
could
get
you
alone
Пока
я
не
смогу
оставить
тебя
в
покое.
Who
ever
heard
such
a
voice
of
excitement?
Кто
слышал
такой
волнительный
голос?
No
man
alive
had
ever
been
there
Ни
один
живой
человек
никогда
не
был
там.
Staking
a
claim
on
an
uncharted
island
Притязания
на
неизведанный
остров.
Oooh
it
was
too
much
to
bear
Оооо,
это
было
слишком
тяжело.
No
man
alive
had
ever
been
there
Ни
один
живой
человек
никогда
не
был
там.
Well
we
didn't
make
it
together
Что
ж,
мы
не
справились
вместе.
But
I
didn't
go
it
alone
Но
я
не
шел
один.
See
the
feeling
was
no
longer
tethered
Смотри,
это
чувство
больше
не
было
привязано.
To
the
sweetheart
it
used
to
call
home
Для
возлюбленной,
которую
она
называла
домом.
Now
we're
spread
like
a
blanket
of
heather
Теперь
мы
расстилаемся,
как
одеяло
из
вереска.
Covering
soil
and
stone
Покрывая
землю
и
камень.
Oh
it
bid
me
to
lay
with
a
bird
of
a
feather
О,
это
велит
мне
лежать
с
птицей
из
перьев.
And
then
to
set
out
on
my
own
А
потом
отправлюсь
в
одиночество.
Who
ever
heard
such
a
voice
of
excitement?
Кто
слышал
такой
волнительный
голос?
No
man
alive
had
ever
been
there
Ни
один
живой
человек
никогда
не
был
там.
Staking
a
claim
on
an
uncharted
island
Притязания
на
неизведанный
остров.
Oooh
it
was
too
much
to
bear
Оооо,
это
было
слишком
тяжело.
No
man
alive
had
ever
been
there
Ни
один
живой
человек
никогда
не
был
там.
Who
ever
heard
such
a
voice
of
excitement?
Кто
слышал
такой
волнительный
голос?
No
man
alive
had
ever
been
there
Ни
один
живой
человек
никогда
не
был
там.
Staking
a
claim
on
an
uncharted
island
Притязания
на
неизведанный
остров.
Oooh
it
was
too
much
to
bear
Оооо,
это
было
слишком
тяжело.
No
man
alive
had
ever
been
there
Ни
один
живой
человек
никогда
не
был
там.
I
think
it
was
born
of
the
feeling
Я
думаю,
это
было
рождено
чувством.
That
I
got
when
I
left
from
your
home
Что
я
получила,
когда
ушла
из
твоего
дома.
Oh
I
waited
and
waited
and
waited
and
waited
О,
я
ждал
и
ждал,
ждал
и
ждал.
To
get
back
that
feeling
I'd
known
Чтобы
вернуть
то
чувство,
которое
я
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL WRIGHT, TIM HARRINGTON
Album
Neptune
date de sortie
19-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.