Paroles et traduction Tall Heights - Only (Audiotree Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it
was
only
in
our
heads,
only
in
our
dreams
Если
бы
это
было
только
в
наших
головах,
только
в
наших
мечтах.
Nothing
we
ever
spoke
of,
nothing
evergreen
Ничего,
о
чем
мы
когда-либо
говорили,
ничего
вечнозеленого.
You
know
I
dreamed
we
were
hunted
by
lions,
thirsting
for
red
Знаешь,
мне
снилось,
что
на
нас
охотились
Львы,
жаждущие
красного.
So
we
hid
out
in
the
brambles,
played
like
we
were
dead
Так
что
мы
спрятались
в
колючках,
играли
так,
будто
мы
мертвы.
Never
terrified
of
what
that
might
mean
Никогда
не
боялся
того,
что
это
может
значить.
Why
is
it
clinging
to
life,
this
longing
that
should
now
be
dead?
Почему
это
цепляется
за
жизнь,
эта
тоска,
которая
теперь
должна
быть
мертва?
Why
do
I
need
you,
feelin'
your
claws
in
my
back?
Почему
ты
нужна
мне,
когда
ты
чувствуешь
свои
когти
у
меня
за
спиной?
I
got
a
few
ideas,
and
an
image
of
you
in
my
bed
У
меня
есть
несколько
идей
и
образ
тебя
в
моей
постели.
If
it
was
only
a
mirage,
a
hopeless
scene
Если
бы
это
был
лишь
мираж,
безнадежная
сцена.
Nothing
close
to
water,
nothing
so
serene
Ничего
близкого
к
воде,
ничего
безмятежного.
You
know
I
dreamed
we
were
walking
a
wire
across
a
ravine
Знаешь,
мне
снилось,
что
мы
шли
по
канату
через
овраг.
Locked
in
on
each
other,
then
I
hear
you
scream
Запертые
друг
на
друге,
я
слышу,
как
ты
кричишь.
But
I
never
saw
you
open
your
mouth
Но
я
никогда
не
видел,
чтобы
ты
открывала
рот.
Why
is
it
clinging
to
life,
this
longing
that
should
now
be
dead?
Почему
это
цепляется
за
жизнь,
эта
тоска,
которая
теперь
должна
быть
мертва?
Why
do
I
need
you,
feelin'
your
claws
in
my
back?
Почему
ты
нужна
мне,
когда
ты
чувствуешь
свои
когти
у
меня
за
спиной?
I
got
a
few
ideas,
and
an
image
of
you
in
my
bed
У
меня
есть
несколько
идей
и
образ
тебя
в
моей
постели.
If
it
was
only
for
the
foolish,
decision
to
careen
Если
бы
это
было
только
для
глупцов,
решение
было
бы
небрежным.
Nothing
that
you
walk
from,
nothing
so
clean
Ничего,
от
чего
ты
уходишь,
ничего
такого
чистого.
You
know
I
dreamed
of
the
end
of
the
world,
that
old
nightmare
routine
Ты
знаешь,
я
мечтал
о
Конце
света,
о
том
старом
кошмаре.
I
found
you
in
a
closet
with
you
mother's
old
tureen
Я
нашел
тебя
в
шкафу
вместе
со
старым
маминым
тюрем.
You
said
here's
one
fear
I
had
not
confirmed
Ты
сказал,
что
это
один
страх,
который
я
не
подтвердил.
Why
is
it
clinging
to
life,
this
longing
that
should
now
be
dead?
Почему
это
цепляется
за
жизнь,
эта
тоска,
которая
теперь
должна
быть
мертва?
Why
do
I
need
you,
feelin'
your
claws
in
my
back?
Почему
ты
нужна
мне,
когда
ты
чувствуешь
свои
когти
у
меня
за
спиной?
I
got
a
few
ideas,
and
an
image
of
you
in
my
bed
У
меня
есть
несколько
идей
и
образ
тебя
в
моей
постели.
I
got
two
ideas,
and
an
image
of
your
claws
in
my
back
У
меня
есть
две
идеи
и
образ
твоих
когтей
у
меня
за
спиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARRINGTON TIM, WRIGHT PAUL ROBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.