Paroles et traduction Tall Heights - Only
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it
was
only
in
our
heads,
only
in
our
dreams
Если
бы
это
было
только
в
наших
головах,
только
в
наших
снах
...
Nothing
we
ever
spoke
of,
nothing
evergreen
Ничего,
о
чем
мы
когда-либо
говорили,
ничего
вечнозеленого.
You
know
I
dreamed
we
were
hunted
by
lions,
thirsting
for
red,
Знаешь,
мне
снилось,
что
за
нами
охотятся
львы,
жаждущие
крови.
So
we
hid
out
in
the
brambles,
played
like
we
were
dead
Поэтому
мы
прятались
в
зарослях
ежевики
и
играли,
как
мертвые.
Never
terrified
of
what
that
might
mean.
Никогда
не
боялся
того,
что
это
может
значить.
Why
is
it
clinging
to
life,
this
longing
that
should
now
be
dead?
Почему
она
цепляется
за
жизнь,
эта
тоска,
которая
теперь
должна
быть
мертва?
Why
do
I
need
you,
feelin'
your
claws
in
my
back?
Зачем
ты
мне
нужен,
когда
я
чувствую
твои
когти
в
своей
спине?
I
got
a
few
ideas,
and
an
image
of
you
in
my
bed.
У
меня
есть
несколько
идей
и
твой
образ
в
моей
постели.
If
it
was
only
a
mirage,
a
hopeless
scene
Если
бы
это
был
только
мираж,
безнадежная
сцена
...
Nothing
close
to
water,
nothing
so
serene
Ничего
похожего
на
воду,
ничего
такого
безмятежного.
You
know
I
dreamed
we
were
walking
a
wire
across
a
ravine,
Знаешь,
мне
снилось,
что
мы
идем
по
канату
через
овраг.
Locked
in
on
each
other,
then
I
hear
you
scream
Мы
заперты
друг
на
друге,
а
потом
я
слышу
твой
крик.
But
I
never
saw
you
open
your
mouth.
Но
я
никогда
не
видел,
чтобы
ты
открывала
рот.
Why
is
it
clinging
to
life,
this
longing
that
should
now
be
dead?
Почему
она
цепляется
за
жизнь,
эта
тоска,
которая
теперь
должна
быть
мертва?
Why
do
I
need
you,
feelin'
your
claws
in
my
back?
Зачем
ты
мне
нужен,
когда
я
чувствую
твои
когти
в
своей
спине?
I
got
a
few
ideas,
and
an
image
of
you
in
my
bed.
У
меня
есть
несколько
идей
и
твой
образ
в
моей
постели.
If
it
was
only
for
the
foolish,
decision
to
careen
Если
бы
это
было
только
из-за
глупого
решения
о
заботе
...
Nothing
that
you
walk
from,
nothing
so
clean
Ничего
такого,
от
чего
ты
уходишь,
ничего
такого
чистого
You
know
I
dreamed
of
the
end
of
the
world,
that
old
nightmare
routine;
Ты
знаешь,
я
мечтал
о
Конце
света,
об
этом
старом
кошмаре.;
I
found
you
in
a
closet
with
you
mother's
old
tureen
Я
нашел
тебя
в
шкафу
со
старой
маминой
супницей.
You
said
here's
one
fear
I
had
not
confirmed.
Ты
сказал,
что
есть
один
страх,
который
я
не
подтвердил.
Why
is
it
clinging
to
life,
this
longing
that
should
now
be
dead?
Почему
она
цепляется
за
жизнь,
эта
тоска,
которая
теперь
должна
быть
мертва?
Why
do
I
need
you,
feelin'
your
claws
in
my
back?
Зачем
ты
мне
нужен,
когда
я
чувствую
твои
когти
в
своей
спине?
I
got
a
few
ideas,
and
an
image
of
you
in
my
bed.
У
меня
есть
несколько
идей
и
твой
образ
в
моей
постели.
I
got
two
ideas,
and
an
image
of
your
claws
in
my
back.
У
меня
есть
две
идеи
и
образ
твоих
когтей
в
моей
спине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harrington Tim, Wright Paul Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.