Paroles et traduction Tall Heights - White Frost (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Frost (Acoustic)
Белый Иней (Акустика)
White
frost
on
the
horizon
Белый
иней
на
горизонте,
I
lost
nearly
my
mind
Я
чуть
с
ума
не
сошёл.
Having
no
one
beside
me
but
pining
Никого
рядом,
лишь
тоска
гложет,
I
bear
the
loss
Я
несу
эту
боль.
I've
been
letting
Mother
Nature
define
me
Позволяю
Матери-Природе
меня
определять,
We
pay
the
cost
Мы
платим
свою
цену.
We're
a
committee
Мы
словно
комитет,
We
still
vote,
you
and
I
Мы
всё
ещё
голосуем,
ты
и
я.
Isn't
it
a
pity
Разве
не
жаль,
What's
lost
in
the
meridian
of
time?
Что
теряется
в
зените
времени?
It's
your
touch,
it's
your
touch,
it's
you
Твои
прикосновения,
твои
прикосновения,
ты
сама.
It's
your
touch,
it's
your
touch,
it's
you
Твои
прикосновения,
твои
прикосновения,
ты
сама.
White
frost
on
the
horizon
Белый
иней
на
горизонте,
I
once
covered
our
eye
Я
когда-то
закрывал
наши
глаза.
Having
no
even
temper
can
fight
it
Неумение
сдержать
гнев
может
с
этим
бороться,
I
bear
the
loss
Я
несу
эту
боль.
I've
been
living
a
nation
divided
Я
живу
в
разделённой
стране,
Deeper
the
cost
Всё
выше
цена.
Summon
the
committee
Созываю
комитет,
We
still
vote
with
an
eye
Мы
всё
ещё
голосуем,
глядя
в
глаза
друг
другу.
Isn't
it
a
pity
we've
lost?
Разве
не
жаль,
что
мы
потеряли?
We're
the
idiots
of
time
Мы
- глупцы
времени.
It's
your
touch,
it's
your
touch,
it's
you
Твои
прикосновения,
твои
прикосновения,
ты
сама.
It's
your
touch,
it's
your
touch,
it's
you
Твои
прикосновения,
твои
прикосновения,
ты
сама.
I've
been
living
a
nation
divided
Я
живу
в
разделённой
стране,
We
bear
the
loss
Мы
несём
эту
боль.
I've
been
letting
Mother
Nature
define
me
Позволяю
Матери-Природе
меня
определять,
Deeper
the
cost
Всё
выше
цена.
It's
your
touch,
it's
your
touch,
it's
you
Твои
прикосновения,
твои
прикосновения,
ты
сама.
It's
your
touch,
it's
your
touch,
it's
you
Твои
прикосновения,
твои
прикосновения,
ты
сама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARRINGTON TIM, WRIGHT PAUL ROBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.