Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World in My Eyes (Cosmic Gate remix)
World in My Eyes (Cosmic Gate Remix)
Sakjane
wis
suwe
aku
naksir
koe
Eigentlich
bin
ich
schon
lange
in
dich
verknallt,
Ning
ora
kewetu
yo
nduk
yo
Aber
ich
habe
mich
nicht
getraut,
es
zu
sagen,
mein
Mädchen.
Sak
ayu
ayune
jelas
mikih
koe
Von
all
den
Schönen
bist
du
die
Schönste,
Dadi
inceranku
yo
nduk
yo
Du
bist
mein
Ziel,
mein
Mädchen.
Dino
Setu
Wage
las-lasan
tanggale
An
einem
Samstag,
Wage-Tag,
war
das
Datum,
Tak
nembung
bapakmu
yo
nduk
yo
Ich
fragte
deinen
Vater
um
deine
Hand,
mein
Mädchen.
Yen
koe
meneng
ae
ra
ono
jawabe
Wenn
du
nur
schweigst
und
keine
Antwort
gibst,
Tak
Anggep
setuju
yo
nduk
yo
Betrachte
ich
das
als
Zustimmung,
mein
Mädchen.
Sewu
siji
kenyo
koyo
koe
Eine
von
tausend
Schönen
wie
du,
Eman-eman
yen
kliru
jodone
Es
wäre
schade,
wenn
du
den
Falschen
erwischst.
Ayu
denok
deblong
kui
dadi
sebutane
Wunderschön
und
anmutig,
so
nennt
man
dich,
Pinter
ngalim
soleh
kui
mbiyen
kudangane
Klug,
fromm
und
tugendhaft,
das
war
früher
dein
Beiname.
Ra
gampng
kapusan
Nicht
leicht
zu
täuschen,
Mergo
mumpuni
ilmune
Weil
ihr
Wissen
umfassend
ist.
Ra
gampang
kelangan
Nicht
leicht
zu
verlieren,
Mergo
primpen
sing
ndelikne
Weil
sie
gut
versteckt,
was
ihr
gehört.
Duhai
kau
dara
impian
Oh,
du,
Mädchen
meiner
Träume,
Bunga
mawar
tumbuh
mekar
di
taman
Eine
Rose,
die
im
Garten
blüht,
Kusunting
kau
dikau
pujaan
Ich
werde
dich
zu
meiner
Auserwählten
machen,
Kubawa
terbang
menggapai
harapan
Ich
nehme
dich
mit
und
lasse
unsere
Hoffnungen
wahr
werden.
Mutiara
dari
selatan
Perle
aus
dem
Süden,
Dara
manis
dari
tanah
seberang
Süßes
Mädchen
aus
fernen
Landen,
Bunga
nan
indah
rupawan
Wunderschöne
Blume,
Gadis
manis
yang
selalu
jadi
idaman
Süßes
Mädchen,
von
dem
alle
träumen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Schlingloff, - Talla 2xlc, Oliver Reinecke, J.d. Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.