Talma feat. Gadelha - Babalú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talma feat. Gadelha - Babalú




(...) Você me manda e eu vou.
(... Вы меня повели, и я буду.
Você me pede e eu dou.
Вы меня просит и я даю.
Você me diz, eu sou.
Вы мне, я.
Você me expulsa e eu corro.
Вы меня вышвырнули, и я бегу.
Você me cala e eu morro.
Вы мне кала, а я умираю.
Você me joga e eu explodo.
Вы меня играете, и я explodo.
Você me corrige, eu deixo.
Вы меня исправляет, я оставляю.
Você me exige, eu sedo.
Вы меня требует, я sedo.
Você me inveja e eu vejo.
Вы меня зависть, и я не вижу.
Você me irrita e eu sorrio.
Вы раздражает меня, и я улыбаюсь.
Você me insulta e eu estigo.
Вы меня оскорбляете, и я estigo.
Você me esnoba e eu esfrio.
Вы меня esnoba и я esfrio.
Você acha que quem está na mão de quem?
Как вы думаете, кто в руку, кто?
O amor nunca mente.
Любовь никогда не ум.
O amor é, de quem sente.
Любовь, кто чувствует.
Você acha que quem está na mão de quem?
Как вы думаете, кто в руку, кто?
O amor nunca mente.
Любовь никогда не ум.
O amor é, de quem sente. (...) Você me manda e eu vou.
Любовь, кто чувствует. (... Вы меня повели, и я буду.
Você me pede e eu dou.
Вы меня просит и я даю.
Você me diz, eu sou.
Вы мне, я.
Você me expulsa e eu corro.
Вы меня вышвырнули, и я бегу.
Você me cala e eu morro.
Вы мне кала, а я умираю.
Você me joga e eu explodo.
Вы меня играете, и я explodo.
Você me corrige, eu deixo.
Вы меня исправляет, я оставляю.
Você me exige, eu sedo.
Вы меня требует, я sedo.
Você me inveja e eu vejo.
Вы меня зависть, и я не вижу.
Você me irrita e eu sorrio.
Вы раздражает меня, и я улыбаюсь.
Você me insulta e eu estigo.
Вы меня оскорбляете, и я estigo.
Você me esnoba e eu esfrio.
Вы меня esnoba и я esfrio.
Você acha que quem está na mão de quem?
Как вы думаете, кто в руку, кто?
De quem?
Кто?
O amor nunca mente.
Любовь никогда не ум.
O amor é, de quem sente.
Любовь, кто чувствует.
Você acha que quem está na mão de quem?
Как вы думаете, кто в руку, кто?
De quem?
Кто?
O amor nunca mente é.
Любовь никогда не ум.
O amor é de quem sente.
Любовь-это для тех, кто чувствует.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.