Tâm Đoan feat. Mạnh Quỳnh - Nếu Chúng Mình Cách Trở - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tâm Đoan feat. Mạnh Quỳnh - Nếu Chúng Mình Cách Trở




Nếu Chúng Mình Cách Trở
Если Мы Расстанемся
Nếu lỡ chúng mình hai đứa xa nhau
Если вдруг нам суждено расстаться,
Nhìn mưa trên phố em thương sầu?
Глядя на дождь, будешь ли ты грустить?
nghe cay mắt chiều mưa đổ?
Защиплет ли в глазах от печали,
nghe lòng xót xa đau?
Пронзит ли сердце боль?
Hay em vội quên ngày đó?
Или ты быстро забудешь те дни?
Nếu lỡ chúng mình hai đứa chia phôi
Если вдруг нам суждено расстаться,
Đời em con gái đã lỡ yêu rồi
Твоё сердце девушки уже познало любовь,
Vắng anh, em biết còn ai nữa?
Кого ты будешь ждать, кроме меня?
Những khi hờn dỗi xa xôi
В минуты обид и разлуки,
Còn ai đưa đón trong đời?
Кто будет рядом с тобой?
Vẫn biết yêu em, yêu nhiều lắm
Знаю, что люблю тебя очень сильно,
Nhưng tình ta mãi còn trái ngang
Но наша любовь полна преград.
Anh ơi, đừng nói làm em sợ
Любимый, не пугай меня своими словами,
chúng mình cách trở
И даже если нам суждено расстаться,
Em để tang anh suốt cuộc đời
Я буду носить по тебе траур всю свою жизнь.
Nếu lỡ chúng mình hai đứa hai nơi
Если нам суждено оказаться вдали друг от друга,
Làm sao ta sống khi mất nhau rồi?
Как мы будем жить, потеряв друг друга?
Vắng em đôi phút nhung nhớ
Лишь минута без тебя - и я уже скучаю,
Chỉ yêu biết anh thôi
Люблю и знаю только тебя,
Thề yêu anh, yêu mãi muôn đời
Клянусь любить тебя вечно.
Nếu lỡ chúng mình hai đứa chia phôi
Если вдруг нам суждено расстаться,
Đời em con gái đã lỡ yêu rồi
Твоё сердце девушки уже познало любовь,
Vắng anh, em biết còn ai nữa?
Кого ты будешь ждать, кроме меня?
Những khi hờn dỗi xa xôi
В минуты обид и разлуки,
Còn ai đưa đón trong đời?
Кто будет рядом с тобой?
Vẫn biết yêu em, yêu nhiều lắm
Знаю, что люблю тебя очень сильно,
Nhưng tình ta mãi còn trái ngang
Но наша любовь полна преград.
Anh ơi, đừng nói làm em sợ
Любимый, не пугай меня своими словами,
chúng mình cách trở
И даже если нам суждено расстаться,
Em để tang anh suốt cuộc đời
Я буду носить по тебе траур всю свою жизнь.
Nếu lỡ chúng mình hai đứa hai nơi
Если нам суждено оказаться вдали друг от друга,
Làm sao ta sống khi mất nhau rồi?
Как мы будем жить, потеряв друг друга?
Vắng em đôi phút nhung nhớ
Лишь минута без тебя - и я уже скучаю,
Chỉ yêu biết em thôi
Люблю и знаю только тебя,
Thề yêu em, yêu mãi muôn đời
Клянусь любить тебя вечно.
Vắng anh đôi phút nhung nhớ
Лишь минута без тебя - и я уже скучаю,
Chỉ yêu biết anh thôi
Люблю и знаю только тебя,
Thề yêu anh, yêu mãi muôn đời
Клянусь любить тебя вечно.
Vắng nhau đôi phút nhung nhớ
Лишь минута друг без друга - и мы уже скучаем,
Chỉ yêu biết nhau thôi
Любим и знаем только друг друга,
Thề yêu nhau, yêu mãi muôn đời
Клянёмся любить друг друга вечно.





Writer(s): Tu Nhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.