Tamar Braxton - Blind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tamar Braxton - Blind




Blind
Слепая
I′d rather go blind, blind, blind
Лучше бы я ослепла, ослепла, ослепла,
Than to see you with her tonight
Чем видеть тебя с ней сегодня вечером.
I'm done with your lies
Я сыта по горло твоей ложью,
But I can′t say goodbye
Но не могу сказать "прощай".
So, I'd rather go blind
Поэтому лучше бы я ослепла.
See I remember, I remember that night
Видишь ли, я помню, я помню ту ночь,
Til the mornin' I just cried and cried
До самого утра я просто плакала и плакала.
In the bed, no pillow talk
В постели, никаких разговоров по душам,
The way you left was cold and rough
То, как ты ушел, было холодно и грубо.
It′s ok cause you′ll be back and you'll be mine
Всё в порядке, потому что ты вернешься, и ты будешь моим.
But where you go, where you go, where you go
Но куда ты идешь, куда ты идешь, куда ты идешь,
I will never know
Я никогда не узнаю.
You just leave me here confused
Ты просто оставляешь меня здесь растерянной,
Down, depressed and feeling blue
Подавленной, унылой и грустной.
I′ve convinced myself that you'll be back in due time
Я убедила себя, что ты вернешься в свое время.
I′ll be praying, wishing, hoping that you notice me
Я буду молиться, желать, надеяться, что ты заметишь меня,
But now you surrounded by new company
Но теперь ты окружен новой компанией.
I play it cool, but truth is that's a lie
Я веду себя спокойно, но правда в том, что это ложь.
I′d rather go blind, blind, blind
Лучше бы я ослепла, ослепла, ослепла,
Than to see you with her, tonight
Чем видеть тебя с ней сегодня вечером.
I'm done with your lies
Я сыта по горло твоей ложью,
But I can't say goodbye
Но не могу сказать "прощай".
So I′d rather go blind
Поэтому лучше бы я ослепла.
′Cause you was all mine, all, mine
Ведь ты был весь мой, весь мой,
And we had the time of our lives
И у нас было лучшее время в нашей жизни.
Then I lost my sight
Потом я потеряла зрение,
When I saw you that night
Когда увидела тебя той ночью.
So I'd rather go blind
Поэтому лучше бы я ослепла.
I′d rather go blind
Лучше бы я ослепла.
Save your talkin' I know all the facts
Хватит говорить, я знаю все факты.
Tell her it′s over and imma take you back
Скажи ей, что все кончено, и я заберу тебя обратно.
Look me right here in my face
Посмотри мне прямо в лицо,
Cross your heart and say you've changed
Поклянись и скажи, что ты изменился.
But we both know that′s not what you want right now
Но мы оба знаем, что это не то, чего ты хочешь сейчас.
Now where you go, where you go, where you go
Теперь, куда ты идешь, куда ты идешь, куда ты идешь,
I will never ever, never know
Я никогда, никогда не узнаю.
You just left me here confused
Ты просто оставил меня здесь растерянной,
Down, depressed and feeling blue
Подавленной, унылой и грустной.
I just hope that you'll come back home in due time
Я просто надеюсь, что ты вернешься домой в свое время.
I'll be praying, wishing, hoping that you notice me
Я буду молиться, желать, надеяться, что ты заметишь меня,
But now you surrounded by new company
Но теперь ты окружен новой компанией.
I play it cool, but truth is that′s a lie
Я веду себя спокойно, но правда в том, что это ложь.
I′d rather go blind, blind, blind
Лучше бы я ослепла, ослепла, ослепла,
Than to see you with her, tonight
Чем видеть тебя с ней сегодня вечером.
I'm done with your lies
Я сыта по горло твоей ложью,
But I can′t say goodbye
Но не могу сказать "прощай".
So I'd rather go blind
Поэтому лучше бы я ослепла.
Cause you was all mine, all, mine
Ведь ты был весь мой, весь мой,
And we had the time of our lives
И у нас было лучшее время в нашей жизни.
Then I lost my sight
Потом я потеряла зрение,
When I saw you that night
Когда увидела тебя той ночью.
So I′d rather go blind
Поэтому лучше бы я ослепла.
I'd rather go blind
Лучше бы я ослепла.
Baby, what the hell am I supposed to do without ya
Любимый, что же мне делать без тебя?
I′ll turn a blind eye just to solidify ya
Я закрою глаза, просто чтобы удержать тебя,
Cause I need you back in my life
Потому что ты нужен мне обратно в моей жизни.
I'd rather go blind
Лучше бы я ослепла,
Than to see you with her, tonight
Чем видеть тебя с ней сегодня вечером.
I'm done with your lies
Я сыта по горло твоей ложью,
I can′t say goodbye
Не могу сказать "прощай".
So I′d rather go blind
Поэтому лучше бы я ослепла.
You were all mine
Ты был весь мой,
And we had the time of our lives
И у нас было лучшее время в нашей жизни.
But I lost my sight
Но я потеряла зрение,
When I seen yo ass that night
Когда увидела твою задницу той ночью.
So, I'd rather go blind
Поэтому лучше бы я ослепла.
I′d rather go blind
Лучше бы я ослепла.





Writer(s): Carmen Reece, Davy Nathan, Vincent Adair Berry, Rodney Jerkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.