Paroles et traduction Tamara Gverdtsiteli - Украденное сердце
Украденное сердце
Stolen Heart
В
золотой
стране
воспоминаний,
In
the
golden
land
of
memories,
На
цветных
дорогах
сновидений,
On
the
colored
roads
of
dreams,
Не
меня
ты
ждёшь,
мой
Пиросмани,
You
don't
wait
for
me,
my
Pirosmani,
От
любви
с
ума
сошедший
гений.
A
genius
gone
mad
with
love.
Мы
с
тобою
родились
в
Тбилиси,
We
were
both
born
in
Tbilisi,
Но
не
я
тебе
всех
в
мире
ближе.
But
I'm
not
the
one
closest
to
you
in
the
world.
Любишь
ты
какую-то
актрису
You
love
some
actress
Родом
из
какого-то
Парижа.
From
some
Paris.
Нико,
Нико,
Нико
Пиросмаани...
Niko,
Niko,
Niko
Pirosmani...
Если
б
ты
меня
когда-то
встретил.
If
you
had
ever
met
me.
Я
б
ждала
тебя
в
ночном
тумане,
I
would
wait
for
you
in
the
night
fog,
Я
бы
пела
песни
нашим
детям.
I
would
sing
songs
to
our
children.
Нико,
Нико,
Нико,
если
б
знал
ты,
Niko,
Niko,
Niko,
if
you
only
knew,
Как
порой
до
слёз,
до
боли
жалко,
How
sometimes
to
tears,
to
the
point
of
pain,
it's
a
pity,
Что
не
мой
портрет
нарисовал
ты,
That
you
didn't
paint
my
portrait,
А
портрет
заезжей
парижанки.
But
the
portrait
of
a
visiting
Parisian.
Не
была
актрисою
великой
She
was
not
a
great
actress
Дочь
далёкой
и
капризной
Сены.
The
daughter
of
the
distant
and
capricious
Seine.
Если
бы
не
ты,
безумный
Нико,
If
not
for
you,
crazy
Niko,
Про
неё
давно
забыли
все
мы.
We
would
have
forgotten
all
about
her
long
ago.
Нико,
Нико,
Нико
Пиросмани...
Niko,
Niko,
Niko
Pirosmani...
Если
б
ты
меня
когда-то
встретил.
If
you
had
ever
met
me.
Я
б
ждала
тебя
в
ночном
тумане,
I
would
wait
for
you
in
the
night
fog,
Я
бы
пела
песни
нашим
детям.
I
would
sing
songs
to
our
children.
Нико,
Нико,
Нико
Пиросмани...
Niko,
Niko,
Niko
Pirosmani...
Стал
бы
наш
роман
с
тобой
балладой.
Our
romance
would
have
become
a
ballad.
Жаль,
что
время
встало
между
нами
It's
a
pity
that
time
has
stood
between
us
Непреодолимою
преградой.
An
insurmountable
barrier.
Я
нашла
недавно
возле
Сены
I
recently
found
near
the
Seine
Дом
забытой
взбалмошной
актрисы.
The
house
of
the
forgotten,
eccentric
actress.
И
твоё
украденное
сердце
And
your
stolen
heart
Из
Парижа
привезла
в
Тбилиси.
I
brought
from
Paris
to
Tbilisi.
Нико,
Нико,
Нико
Пиросмани...
Niko,
Niko,
Niko
Pirosmani...
Если
б
ты
меня
когда-то
встреетил.
If
you
had
ever
met
me.
Я
б
ждала
тебя
в
ночном
тумане,
I
would
wait
for
you
in
the
night
fog,
Я
бы
пела
песни
нашим
детям.
I
would
sing
songs
to
our
children.
Нико,
Нико,
Нико
Пиросмани...
Niko,
Niko,
Niko
Pirosmani...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.