Paroles et traduction Tamara Jewel feat. Payroll Giovanni - Not Their Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Their Business
Не их дело
Keep
it
on
the
low
like
a
blow
deal
Держи
это
в
секрете,
как
сделка
с
наркотой
Move
swift
like
the
feds
on
your
heels
Двигайся
быстро,
как
будто
за
тобой
федералы
Picked
her
up
in
a
Benz,
no
chrome
wheels
Забрал
тебя
на
Бенце,
без
хромированных
дисков
Now
we
looking
for
a
spot
where
we
can
go
chill
Теперь
мы
ищем
место,
где
можно
потусоваться
You
wanna
get
a
suite
or
take
it
to
the
room?
Хочешь
снять
люкс
или
пойти
в
номер?
Fuck
the
club,
that's
the
size
of
my
living
room
К
черту
клуб,
он
размером
с
мою
гостиную
Just
act
new
when
my
name
get
mentioned
Просто
сделай
вид,
что
мы
не
знакомы,
когда
упомянут
мое
имя
What
we
do
is
what
we
do,
it
ain't
them
nosey
bitches
bidness
Что
мы
делаем,
то
и
делаем,
это
не
их
собачье
дело
It
ain't
a
secret
but
we
don't
have
to
talk
about
Это
не
секрет,
но
нам
не
нужно
об
этом
говорить
When
we're
together
I
like
it
with
nobody
else
around
Когда
мы
вместе,
мне
нравится,
когда
никого
нет
рядом
Wit
no
distractions
we
can
get
right
to
the
point
Без
отвлечений
мы
можем
сразу
перейти
к
делу
I
know
they
question
what
we
do
when
we're
alone
Я
знаю,
они
хотят
знать,
что
мы
делаем,
когда
мы
одни
But
I
don't
want
them
in
my
bidness
Но
я
не
хочу,
чтобы
они
совали
нос
в
мои
дела
Talking
shit
and
telling
lies
Говорили
гадости
и
врали
Making
me
feel
all
suspicious
Заставляли
меня
чувствовать
себя
подозрительно
That's
why
I
keep
it
inside
babe
Вот
почему
я
держу
это
в
себе,
детка
They
can
ask
me
what
they
want,
I
ain't
saying
nothing
Они
могут
спрашивать
меня,
что
хотят,
я
ничего
не
скажу
It
stays
between
me
and
you,
we
should
let
em
wonder
Это
остается
между
мной
и
тобой,
пусть
ломают
голову
It's
not
they
business
Это
не
их
дело
What
we
doing
Что
мы
делаем
It's
not
they
business
Это
не
их
дело
It's
not
they
business
Это
не
их
дело
What
we
doing
Что
мы
делаем
It's
not
they
business
(not
they
bidness
noo)
Это
не
их
дело
(не
их
дело,
нет)
No
posting
pictures,
you
know
that's
why
they
following
uh
Никаких
совместных
фото,
ты
же
знаешь,
почему
они
следят
за
нами
They
no
supportive,
just
like
to
hide
behind
the
internet
Они
не
поддерживают,
просто
любят
прятаться
за
интернетом
It
baffles
me
that
they
feel
they
should
be
up
in
my
shit
Меня
поражает,
что
они
считают,
что
должны
быть
в
курсе
моих
дел
That's
my
shit,
not
they
shit
Это
моя
жизнь,
не
их
дело
And
I
don't
want
them
in
my
bidness
И
я
не
хочу,
чтобы
они
совали
нос
в
мои
дела
Talking
shit
and
telling
lies
Говорили
гадости
и
врали
Making
me
feel
all
suspicious
Заставляли
меня
чувствовать
себя
подозрительно
That's
why
I
keep
it
inside
babe
Вот
почему
я
держу
это
в
себе,
детка
They
can
ask
me
what
they
want,
I
ain't
saying
nothing
Они
могут
спрашивать
меня,
что
хотят,
я
ничего
не
скажу
It
stays
between
me
and
you,
we
should
let
em
wonder
Это
остается
между
мной
и
тобой,
пусть
ломают
голову
It's
not
they
business
Это
не
их
дело
What
we
doing
Что
мы
делаем
It's
not
they
business
Это
не
их
дело
It's
not
they
business
Это
не
их
дело
What
we
doing
Что
мы
делаем
It's
not
they
business
(not
they
bidness
noo)
Это
не
их
дело
(не
их
дело,
нет)
It
ain't
they
business
what
we
into
Не
их
дело,
чем
мы
занимаемся
Or
when
I
dip
through
or
how
I
dick
you
Или
когда
я
сваливаю
или
как
я
тебя
трахаю
My
schedule
real
busy
but
I'm
still
gone
fit
you
У
меня
плотный
график,
но
я
все
равно
найду
для
тебя
время
Let's
vacate
together,
money
not
no
issue
Давай
свалим
вместе,
деньги
- не
проблема
Suites
in
the
Burbs,
in
the
Winter
time
we
in
Minks
in
the
Furs
Люксы
в
пригороде,
зимой
мы
носим
норковые
шубы
Diamond
links
cost
a
bird
Бриллиантовые
цепи
стоят
как
птица
Pull
a
Hundred
Thousand
Dollar
Coupe
to
the
curb
Припарковал
стотысячное
купе
у
обочины
Do
he
hoop?
How
he
splurge?
But
you
never
said
a
word
Он
играет
в
баскетбол?
Как
он
сорит
деньгами?
Но
ты
ни
слова
не
сказала
(Kept
it
quiet)
(Держала
это
в
секрете)
Had
to
ice
your
neck
cause
you
just
keep
em
guessing
Пришлось
обвесить
твою
шею
льдом,
потому
что
ты
заставляешь
их
гадать
When
we
sexing
at
the
Westin
you
don't
see
em
texting
Когда
мы
занимаемся
сексом
в
Вестине,
ты
не
видишь,
чтобы
они
писали
сообщения
Cause
we
in
our
own
world,
on
our
own
shit
Потому
что
мы
в
своем
собственном
мире,
на
своей
волне
On
some
grown
shit,
when
money
call
then
my
phone
flip
(hello)
По-взрослому,
когда
звонят
деньги,
мой
телефон
переворачивается
(алло)
Keep
it
on
the
low
like
a
blow
deal
Держи
это
в
секрете,
как
сделку
с
наркотой
Let
them
hoes
mind
wander
while
we
go
chill
Пусть
эти
сучки
ломают
голову,
пока
мы
отдыхаем
Keep
it
on
the
low
like
we
made
a
ticket
Держи
это
в
секрете,
как
будто
мы
сорвали
куш
Tell
them
nosey
ass
bitches
mind
they
own
business
Скажи
этим
любопытным
сучкам,
чтобы
занимались
своими
делами
They
can
ask
me
what
they
want,
I
ain't
saying
nothing
Они
могут
спрашивать
меня,
что
хотят,
я
ничего
не
скажу
It
stays
between
me
and
you
(me
and
you),
we
should
let
em
wonder
Это
остается
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой),
пусть
ломают
голову
(Let
em
wonder,
let
em
wonder)
(Пусть
ломают
голову,
пусть
ломают
голову)
It's
not
they
business
Это
не
их
дело
What
we
doing
Что
мы
делаем
It's
not
they
business
Это
не
их
дело
It's
not
they
business
Это
не
их
дело
What
we
doing
Что
мы
делаем
It's
not
they
business
(not
they
bidness
noo)
Это
не
их
дело
(не
их
дело,
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Cahlil Fernandez, Dior Giovanni Petty, Tamara Jewel Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.