Tamara Weber-Fillion - Let's Face It - traduction des paroles en russe

Let's Face It - Tamara Weber-Filliontraduction en russe




Let's Face It
Посмотри правде в глаза
Let's face it
Посмотри правде в глаза,
You fierced my soul
ты ранил мою душу,
And I'm never gonna be fine
и мне уже никогда не стать прежней.
I'm never gonna be fine again
Никогда не стать прежней.
Let's face it
Посмотри правде в глаза,
I've been through it all
я через многое прошла,
And I'm not forgiving you
и я не прощу тебя,
Just starting to forget 'bout it all
я только начинаю забывать обо всем,
When your eyes became sadness
когда твои глаза потухли,
I was feeling so useless
я чувствовала себя такой бесполезной.
When you thought you were nothing at all
Когда ты думал, что ты совсем ничего не стоишь,
I was dreaming of a way I could fix you up
я мечтала найти способ тебе помочь,
But the day never came and you gave us all up now you're gone
но этот день так и не настал, и ты бросил нас всех, теперь тебя нет.
Let's face it, you weren't that strong
Посмотри правде в глаза, ты был не так силен.
You could've conquered a world with your smile
Ты мог бы покорить мир своей улыбкой,
But you proved us all wrong
но ты доказал, что мы все ошибались.
Let's face it, I can go on
Посмотри правде в глаза, я смогу жить дальше.
I couldn't keep you from breaking down, now i'm even losing faith in the sun
Я не смогла удержать тебя от падения, теперь я даже теряю веру в солнце.
So let's face it (let's face it), let's face it (let's face it)
Так что давай посмотрим правде в глаза (посмотрим правде в глаза), посмотрим правде в глаза (посмотрим правде в глаза),
Not fake it (not fake it), not fake it (not fake it)
не будем притворяться (не будем притворяться), не будем притворяться (не будем притворяться).
I will never bring you back on solid ground again
Я никогда не смогу вернуть тебя к жизни.
So let's face it
Так что давай посмотрим правде в глаза.
When your eyes became sadness
Когда твои глаза потухли,
I was feeling so useless
я чувствовала себя такой бесполезной.
When you thought you were nothing at all
Когда ты думал, что ты совсем ничего не стоишь,
I was dreaming of a way I could fix you up
я мечтала найти способ тебе помочь,
But the day never came and you gave us all up now you're gone
но этот день так и не настал, и ты бросил нас всех, теперь тебя нет.





Writer(s): Rosemarie Richard, Rachel Berlinguet, Tamara Lyne Fillion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.