Paroles et traduction Tamara - Celos
Me
vuelvo
loca
porque
no
sé
dónde
estás
I'm
going
crazy
because
I
don't
know
where
you
are
Mis
celos
envenenan
mi
vida
y
mi
paz
My
jealousy
poisons
my
life
and
my
peace
Y
van
corriendo
por
mis
venas,
queman
And
they
run
through
my
veins,
burning
Cada
vez
que
tú
te
vas,
y
mi
razón
Every
time
you
leave,
and
my
reason
No
acepta
más
que
esta
obsesión
que
duele
No
longer
accepts
this
obsession
that
hurts
Celos,
son
puñales
que
se
clavan
Jealousy,
they
are
daggers
that
pierce
En
el
fondo
de
mi
alma
In
the
depths
of
my
soul
Y
me
van
a
destrozar
And
they
are
going
to
destroy
me
Celos,
que
son
más
que
una
locura
Jealousy,
which
is
more
than
a
madness
Que
me
hunde
en
la
amargura
That
plunges
me
into
the
bitterness
De
un
amor
irracional
Of
an
irrational
love
Celos,
que
se
calman
cuando
duermes
Jealousy,
which
calms
down
when
you
are
asleep
Y
en
tus
brazos
me
retienes
And
when
you
hold
me
in
your
arms
Y
eres
mío
nada
más
And
you
are
mine
and
only
mine
Sólo
mi
aliento
llenará
Only
my
breath
will
fill
La
oscuridad
The
darkness
Cruzando
el
aire
tus
pensamientos
se
van
Crossing
the
air
your
thoughts
go
away
Me
desespero
porque
no
sé
dónde
irán
I
despair
because
I
don't
know
where
they
will
go
Y
son
mis
celos
un
martirio,
sufro
And
my
jealousy
is
a
torment,
I
suffer
Y
conmigo
acabarán,
y
mi
razón
And
they
will
end
with
me,
and
my
reason
No
acepta
más
que
esta
obsesión
que
duele
No
longer
accepts
this
obsession
that
hurts
Celos,
son
puñales
que
se
clavan
Jealousy,
they
are
daggers
that
pierce
En
el
fondo
de
mi
alma
In
the
depths
of
my
soul
Y
me
van
a
destrozar
And
they
are
going
to
destroy
me
Celos,
que
son
más
que
una
locura
Jealousy,
which
is
more
than
a
madness
Que
me
hunde
en
la
amargura
That
plunges
me
into
the
bitterness
De
un
amor
irracional
Of
an
irrational
love
Celos,
que
se
calman
cuando
duermes
Jealousy,
which
calms
down
when
you
are
asleep
Y
en
tus
brazos
me
retienes
And
when
you
hold
me
in
your
arms
Y
eres
mío
nada
más
And
you
are
mine
and
only
mine
Sólo
mi
aliento
llenará
Only
my
breath
will
fill
La
oscuridad
The
darkness
Celos,
son
puñales
que
se
clavan
Jealousy,
they
are
daggers
that
pierce
En
el
fondo
de
mi
alma
In
the
depths
of
my
soul
Y
me
van
a
destrozar
And
they
are
going
to
destroy
me
Celos,
que
son
más
que
una
locura
Jealousy,
which
is
more
than
a
madness
Que
me
hunde
en
la
amargura
That
plunges
me
into
the
bitterness
De
un
amor
irracional
Of
an
irrational
love
Celos,
que
se
calman
cuando
duermes
Jealousy,
which
calms
down
when
you
are
asleep
Y
en
tus
brazos
me
retienes
And
when
you
hold
me
in
your
arms
Y
eres
mío
nada
más
And
you
are
mine
and
only
mine
Sólo
mi
aliento
llenará
Only
my
breath
will
fill
La
oscuridad
The
darkness
Celos,
son
puñales
que
se
clavan
Jealousy,
they
are
daggers
that
pierce
En
el
fondo
de
mi
alma
In
the
depths
of
my
soul
Y
me
van
a
destrozar
And
they
are
going
to
destroy
me
Celos,
que
son
más
que
una
locura
Jealousy,
which
is
more
than
a
madness
Que
me
hunde
en
la
amargura
That
plunges
me
into
the
bitterness
De
un
amor
irracional
Of
an
irrational
love
Celos,
que
se
calman
cuando
duermes
Jealousy,
which
calms
down
when
you
are
asleep
Y
en
tus
brazos
me
retienes
And
when
you
hold
me
in
your
arms
Y
eres
mío
nada
más
And
you
are
mine
and
only
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riera Ibanez Sylvia, Silvetti Adorno Juan Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.