Tamara - Como Le Explico - traduction des paroles en anglais

Como Le Explico - Tamaratraduction en anglais




Como Le Explico
How Do I Explain It?
Cuando me acuesto sueño con sus besos
When I go to bed, I dream of her kisses
Si estoy despierta muero por tenerlo
When I'm awake, I just die to have her
Quiero entregarle el resto de mi vida
I want to give her the rest of my life
Lloro en silencio toda esta pasión.
I cry in silence over this passion.
Pienso en el día que estaremos juntos
I think about the day we'll be together
Sueño con verlo haciéndome el amor
I dream about her making love to me
Siento que vive aquí en mi pensamiento
I feel her presence here in my thoughts
Quiero entregarle toda mi pasión.
I want to give her all my passion.
Quiero decirle que este amor que siento no es una llama solo del momento
I want to tell her that this love I feel is not just a flame of the moment
Que algo muy grande me está consumiendo quiero entregarle todo el corazón.
That something very big is consuming me, I want to give her all my heart.
COMO LE EXPLICO LO QUE ESTOY SINTIENDO
HOW DO I EXPLAIN WHAT I'M FEELING
COMO LE DIGO QUE POR ÉL ME MUERO
HOW DO I TELL HER THAT I'M DYING FOR HER
SI ESTO QUE SIENTO AQUI EN EL CORAZÓN
IF THIS FEELING HERE IN MY HEART
DUERME CONMIGO EN MEDIO DEL SILENCIO
SLEEPS WITH ME IN THE MIDST OF SILENCE
COMO DECIRLE QUE ÉL POR YO TIEMBLO
HOW TO TELL HER THAT I TREMBLE FOR HER
COMO ENCENDER LA LLAMA DEL AMOR
HOW TO IGNITE THE FLAME OF LOVE
Y CUANDO ME MIRA NO CONTROLO NADA
AND WHEN SHE LOOKS AT ME, I CAN'T CONTROL ANYTHING
Y ES UN DISPARO AQUI EN EL CORAZÓN.
AND IT'S A SHOT RIGHT IN THE HEART.
Como le explico... que él es el dueño de mis sentimientos... daria mi vida sólo por tenerlo...
How do I explain... that she is the master of my feelings... I would give my life just to have her...
Pienso en el día que estaremos juntos
I think about the day we'll be together
Sueño con verlo haciendome el amor
I dream about her making love to me
Siento que vive aquí en mi pensamiento
I feel her presence here in my thoughts
Quiero entregarle toda mi pasíon.
I want to give her all my passion.
Quiero decirle que este amor que siento
I want to tell her that this love I feel
No es una llama sólo del momento
Is not just a flame of the moment
Que algo muy grande me está consumiendo quiero entregarle todo el corazón.
That something very big is consuming me, I want to give her all my heart.
ESTRIBILLO
CHORUS
Como le explico... que él es el dueño de mis sentimientos... daría mi vida sólo por tenerlo... como le explico...
How do I explain... that she is the master of my feelings... I would give my life just to have her... how do I explain...





Writer(s): Ricardo J. Pons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.