Tamara - Dos Corazones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tamara - Dos Corazones




Dos Corazones
Два сердца
Con la fuerza de los mares te amaré
С силой морей буду любить тебя,
Con la furia de los vientos te querré
С яростью ветров буду хотеть тебя,
Con la inmensidad del cielo a boca llena jugaré
С необъятностью неба во весь голос буду играть,
Por más tiempo que pase te amaré
Сколько бы времени ни прошло, буду любить тебя.
Mira que los dos quisimos una vez
Смотри, мы оба хотели однажды,
Que también soñamos volvernos a ver
Мы также мечтали увидеть друг друга снова,
Pero cuando querías yo no estaba ya al revés
Но когда ты хотел, меня уже не было, и наоборот,
Y da mucho entre los dos por resolver
И между нами так много нужно решить.
y yo destinos separados
Ты и я судьбы, разведенные в стороны,
de sobra que aún y yo podemos ser
Я точно знаю, что мы все еще можем быть вместе.
Dos corazones que se van a lo más alto
Два сердца, что взлетают к вершинам,
Que desnudos y abrazados se descubran de una vez
Что обнаженные и обнявшись, откроются друг другу сразу,
Que se quieren desde siempre
Что любят друг друга всегда,
Desde enero hasta diciembre
С января и до декабря,
Que la suerte se les puso del revés.
Что удача отвернулась от них.
Dos corazones, dos amantes, dos extraños
Два сердца, два возлюбленных, два незнакомца,
Que la vida sin pensarlo les da otra oportunidad
Которым жизнь, не раздумывая, дает еще один шанс,
Que se quieren desde siempre
Что любят друг друга всегда,
Desde enero hasta diciembre
С января и до декабря,
Que y yo volvamos juntos a soñar
Чтобы мы с тобой снова мечтали вместе,
A soñar
Мечтали.
Con la fuerza de los mares te amaré
С силой морей буду любить тебя,
Con la furia de los vientos te querré
С яростью ветров буду хотеть тебя,
Con la inmensidad del cielo a boca llena jugaré
С необъятностью неба во весь голос буду играть,
Por más tiempo que pase te amaré
Сколько бы времени ни прошло, буду любить тебя.
y yo destinos separados
Ты и я судьбы, разведенные в стороны,
de sobra que aún tu y yo podemos ser
Я точно знаю, что мы все еще можем быть вместе.
Dos corazones que se van a lo más alto
Два сердца, что взлетают к вершинам,
Que desnudos y abrazados se descubran de una vez
Что обнаженные и обнявшись, откроются друг другу сразу,
Que se quieren desde siempre
Что любят друг друга всегда,
Desde enero hasta diciembre
С января и до декабря,
Que la suerte se les puso del revés
Что удача отвернулась от них.
Dos corazones, dos amantes, dos extraños
Два сердца, два возлюбленных, два незнакомца,
Que la vida sin pensarlo les da otra oportunidad
Которым жизнь, не раздумывая, дает еще один шанс,
Que se quieren desde siempre
Что любят друг друга всегда,
Desde enero hasta diciembre
С января и до декабря,
Que y yo volvamos juntos a soñar
Чтобы мы с тобой снова мечтали вместе,
Sí, a soñar.
Да, мечтали.
Que el destino vuelve a unir lo que un camino separó
Что судьба вновь соединяет то, что разделила дорога,
Siempre supe que triunfaría el amor
Я всегда знала, что любовь победит.
Dos corazones que se van a lo más alto
Два сердца, что взлетают к вершинам,
Que desnudos y abrazados se descubran de una vez
Что обнаженные и обнявшись, откроются друг другу сразу,
Que se quieren desde siempre
Что любят друг друга всегда,
Desde enero hasta diciembre
С января и до декабря,
Que la suerte se les puso del revés
Что удача отвернулась от них.
Que se quieren desde siempre
Что любят друг друга всегда,
Desde enero hasta diciembre
С января и до декабря,
Que la vida les da otra oportunidad
Что жизнь дает им еще один шанс,
Para soñar.
Чтобы мечтать.
Con la fuerza de los mares te amaré
С силой морей буду любить тебя.





Writer(s): Jose Abraham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.