Tamara - Pregúntale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tamara - Pregúntale




Pregúntale
Спроси у него
Cansado de querer,
Устала я желать,
Pensando que quizás,
Думая, быть может,
Yo he sido para ti, un juego.
Я для тебя была лишь игрой.
Cansado de esperar,
Устала я ждать,
A quien no importo ya,
Того, кому я безразлична,
De tanta soledad me muero.
От одиночества умираю.
Ya que te da igual,
Я знаю, тебе все равно,
siempre fuiste así
Ты всегда был таким,
Conmigo tan indiferente.
Со мной таким равнодушным.
En cambio yo de ti,
А я тебя,
Estuve
Всегда
Enamorado siempre.
Любила.
Pregúntale:
Спроси у него:
Al mar las veces que he pensado en ti mujer,
У моря, сколько раз я думала о тебе,
Al viento cuantas veces, tu nombre grité.
У ветра, сколько раз кричала твое имя.
Pregúntale, pregúntale.
Спроси у него, спроси у него.
Pregúntale:
Спроси у него:
Al vino compañero de mi vida
У вина, спутника моей жизни,
El tiempo de mi vida que he perdido ya
Сколько времени своей жизни я потеряла уже.
Pregúntale, pregúntale.
Спроси у него, спроси у него.
Cansado de querer,
Устала я желать,
Pensando que quizás,
Думая, быть может,
Yo he sido para ti, un juego.
Я для тебя была лишь игрой.
Cansado de esperar,
Устала я ждать,
A quien no importo ya,
Того, кому я безразлична,
De tanta soledad me muero.
От одиночества умираю.
Ya se que te da igual,
Я знаю, тебе все равно,
siempre fuiste así
Ты всегда был таким,
Conmigo tan indiferente.
Со мной таким равнодушным.
En cambio yo de ti,
А я тебя,
Estuve
Всегда
Enamorado siempre.
Любила.
Pregúntale:
Спроси у него:
A aquel amigo nuestro, cuanto te lloré
У того нашего друга, сколько я плакала по тебе,
Pregúntale a la noche, cuanto te esperé.
Спроси у ночи, сколько я тебя ждала.
Pregúntale, pregúntale.
Спроси у него, спроси у него.
Pregúntale:
Спроси у него:
Quién ya no tiene lágrimas para llorar,
У кого уже нет слез, чтобы плакать,
Quién ha sufrido tanto, que no siente ya.
Кто так страдал, что уже ничего не чувствует.
Pregúntale, pregúntale.
Спроси у него, спроси у него.
Pregúntale, pregúntale.
Спроси у него, спроси у него.





Writer(s): Julio Iglesias De La Cueva, Ramon Arcusa, Manuel De La Calva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.