Tamara - Si Es Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamara - Si Es Verdad




Si Es Verdad
If It's True
Ke debo aprender
What must I learn
Ke sentido tiene todo lo ke puedo ver
What is the meaning of all that I can see
Si no te encuentro en los reskicios del kerer
If I don't find you in the crevices of desire
Ke debo hacer...
What must I do...
Tu fuiste mi voz
You were my voice
Sembraste en mi la paz ke nace de tu corazon
You planted in me the peace that comes from your heart
Y me enseñaste a convertir todo ni amor
And you taught me to transform all my love
Ahora entiendo porque todo rechace
Now I understand why I rejected everything
Todo lo ke en mi camino me encontre
Everything that I found on my path
Es el destino cruel porque al fin llegaste tu
It's cruel fate because finally you arrived
Ya ke mi alma ahora se extiende por las aguas de la luz
Since my soul now flows through the waters of light
Si es verdad ke me sueñas recordando el ayer
If it's true that you dream of me remembering yesterday
Tal vez deba estar junto a ti
Maybe I should be with you
Demuestrame ke no hay distancias
Show me that there are no distances
Tan solo kiereme
Just love me
Si es verdad lo ke dice tu mirada en mi piel sabras
If it's true what your eyes say, on my skin you'll know
Todo lo k hay ke saber
Everything that there is to know
Te doy mi fe y te entrego mi ser
I give you my faith and I surrender my being
A cambio de ke estes junto a mi
In exchange for you being with me
Kiero despertar
I want to wake up
De este silencio con un beso y no dormir nunca jamas
From this silence with a kiss and never sleep again
Me e enamorado y pienso ke esto no se ira
I've fallen in love and I think this will not go away
Ahora entiendo porque todo rechace
Now I understand why I rejected everything
Todo lo ke en mi camino me encontre
Everything that I found on my path
Es el destino cruel porque al fin llegaste tu
It's cruel fate because finally you arrived
Ya que mi alma aora se extiende por las aguas de la luz
Since my soul now flows through the waters of light
Si es verdad ke me sueña recordando el ayer
If it's true that you dream of me remembering yesterday
Tal vez deba estar junto a ti
Maybe I should be with you
Demuestrame ke no hay distancias
Show me that there are no distances
Tan solo kiereme
Just love me
Si es verdad lo ke dice tu mirada en mi piel sabras
If it's true what your eyes say, on my skin you'll know
Todo lo k hay ke saber
Everything that there is to know
Te doy mi fe y te entrego mi ser
I give you my faith and I surrender my being
A cambio de ke estes junto a mi
In exchange for you being with me
Entra a mi vida sin medidas tu me das el aire
Enter my life without measure, you give me the air
Para continuar de nuevo
To continue again
Mi vida solo kiero amar
My life, I only want to love
Mi vida solo kiero amar
My life, I only want to love
Si es verdad ke me sueña recordando el ayer
If it's true that you dream of me remembering yesterday
Tal vez deba estar junto a ti
Maybe I should be with you
Demuestrame ke no hay distancias
Show me that there are no distances
Tan solo kiereme
Just love me
Si es verdad lo ke dice tu mirada en mi piel sabras
If it's true what your eyes say, on my skin you'll know
Todo lo k hay ke saber
Everything that there is to know
Te doy mi fe y te entrego mi ser
I give you my faith and I surrender my being
A cambio de ke estes junto a mi
In exchange for you being with me





Writer(s): Raul Bioque Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.