Paroles et traduction Tambó Tambó - Linda Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda Mañana
Beautiful Morning
Para
todas
las
madres,
que
sepan
To
all
the
mothers,
let
them
know
Que
los
hijos
son
los
más
importantes
que
hay
en
la
vida
That
children
are
the
most
important
thing
in
life
Esto
es
un
mensaje
de
su
grupo
This
is
a
message
from
your
group
Tambó,
tambó
Tambó,
tambó
Linda
mañana
Beautiful
morning
No
veo
mucho
pero
siento
que
hoy
el
sol
I
can't
see
much
but
I
feel
that
today
the
sun
Calienta
más
la
panza,
de
mi
mamita
Warms
my
tummy
more,
my
mommy's
tummy
Ella
no
sabe
que
yo
estoy
creciendo
en
su
pansita
She
doesn't
know
that
I
am
growing
in
her
tummy
Que
no
lo
sepa
no
no,
no
se
lo
digan
Don't
let
her
know
no
no,
don't
tell
her
Ella
es
muy
joven
y
no
quisiera
arruinar
su
vida
She's
very
young
and
I
wouldn't
want
to
ruin
her
life
Que
no
lo
sepa
no
no,
que
bien
me
entienda
Don't
let
her
know
no
no,
let
her
understand
me
well
Mi
madre
es
joven,
no
necesita
ningun
problema
My
mother
is
young,
she
doesn't
need
any
problems
No
es
un
buen
día
It's
not
a
good
day
Mi
madre
sabe
que
yo
estoy
dando
vueltas
por
su
vida
My
mother
knows
that
I
am
running
around
her
life
Mi
abuela
dijo
no
temas
ven
que
esa
mujer
lo
hará
muy
bien
My
grandmother
said
don't
be
afraid
come,
that
woman
will
do
it
very
well
No
habrá
un
babero
no
no,
no
habrá
un
chupete
There
won't
be
a
bib
no
no,
there
won't
be
a
pacifier
Yo
lo
he
escuchado
mi
madre
no
quiere
tenerme
I've
heard
it,
my
mother
doesn't
want
to
have
me
Si
me
escucharás
madre
querida
If
you
would
listen
to
me
dear
mother
Te
pediría
que
no
acabases
tú
con
mi
vida
I
would
ask
you
not
to
end
my
life
Que
sueño
tengo
What
a
dream
I
have
Es
muy
temprano
y
todavia
no
he
escuchado
la
campana
del
colegio
It's
very
early
and
I
haven't
heard
the
school
bell
yet
Mi
madre
duerme
My
mother's
sleeping
Se
fue
de
casa
y
por
tenerme
esta
durmiendo
en
el
banco
de
la
plaza
She
left
home
and
for
having
me
she's
sleeping
on
a
bench
in
the
plaza
Tendré
un
triciclo
perdón
voy
a
portarme
muy
bien
I'll
have
a
tricycle
and
I'll
be
very
good
Ni
leche
voy
a
pedir
para
dejarte
dormir
I
won't
even
ask
for
milk
and
I'll
let
you
sleep
Yo
me
quiero
alimentar
muy
pronto
quiero
crecer
I
want
to
eat,
I
want
to
grow
up
soon
No
necesitó
un
papá
yo
te
voy
a
defender
I
don't
need
a
daddy,
I'll
defend
you
Lo
que
hiciste
tu
por
mí,
tú
con
mi
vida
What
you
did
for
me,
with
my
life
Yo
no
me
olvidó
I
won't
forget
Cuando
en
el
banco
tú
y
yo
sentiamos
frío
When
on
the
bench
you
and
I
felt
cold
El
tiempo
ha
pasado
Time
has
passed
Y
hoy
me
siento
muy
feliz
estando
a
tu
lado
And
today
I
feel
very
happy
being
by
your
side
Quiero
decirte
I
want
to
tell
you
Madre
mía
yo
te
amó,
yo
te
amó,
yo
te
amó
My
mother,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
cantando
voy
por
la
vida
madre
querida
And
singing
I
go
through
life
dear
mother
Y
cantando
voy
por
la
vida
madre
querida
And
singing
I
go
through
life
dear
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Daniel Vainikoff Gersgorin, Rodrigo Alejandro Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.