Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patience (Maurice Fulton Remix)
: 1,
It′s
always,
"Drive
straight,
don't
be
late"
Es
heißt
immer:
„Fahr
geradeaus,
sei
pünktlich“
′Cause
time
waits
for
no
one
Weil
die
Zeit
auf
niemanden
wartet
I
should
be
flying
straight,
with
no
delay
Ich
sollte
geradewegs
fliegen,
ohne
Verzug
'Cause
time
takes
from
everyone
Weil
die
Zeit
jedem
etwas
nimmt
It's
always,
"Drive
straight,
don′t
be
late
Es
heißt
immer:
„Fahr
geradeaus,
sei
pünktlich“
′Cause
time
waits
for
no
one
Weil
die
Zeit
auf
niemanden
wartet
I
should
be
flying
straight,
with
no
delay
Ich
sollte
geradewegs
fliegen,
ohne
Verzug
'Cause
time
takes
from
everyone
Weil
die
Zeit
jedem
etwas
nimmt
It′s
always,
"Drive
straight,
don't
be
late"
Es
heißt
immer:
„Fahr
geradeaus,
sei
pünktlich“
′Cause
time
waits
for
no
one
Weil
die
Zeit
auf
niemanden
wartet
I
should
be
flying
straight,
with
no
delay
Ich
sollte
geradewegs
fliegen,
ohne
Verzug
'Cause
time
takes
from
everyone
Weil
die
Zeit
jedem
etwas
nimmt
It′s
always,
"Drive
straight,
don't
be
late"
Es
heißt
immer:
„Fahr
geradeaus,
sei
pünktlich“
'Cause
time
waits
for
no
one
Weil
die
Zeit
auf
niemanden
wartet
I
should
be
flying
straight,
with
no
delay
Ich
sollte
geradewegs
fliegen,
ohne
Verzug
′Cause
time
takes
from
everyone
Weil
die
Zeit
jedem
etwas
nimmt
It′s
always,
"Drive
straight,
don't
be
late"
Es
heißt
immer:
„Fahr
geradeaus,
sei
pünktlich“
′Cause
time
waits
for
no
one
Weil
die
Zeit
auf
niemanden
wartet
I
should
be
flying
straight,
with
no
delay
Ich
sollte
geradewegs
fliegen,
ohne
Verzug
'Cause
time
takes
from
everyone
Weil
die
Zeit
jedem
etwas
nimmt
It′s
always,
"Drive
straight,
don't
be
late"
Es
heißt
immer:
„Fahr
geradeaus,
sei
pünktlich“
′Cause
time
waits
for
no
one
Weil
die
Zeit
auf
niemanden
wartet
I
should
be
flying
straight,
with
no
delay
Ich
sollte
geradewegs
fliegen,
ohne
Verzug
'Cause
time
takes
from
everyone
Weil
die
Zeit
jedem
etwas
nimmt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.