Tame One - Get a Jar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tame One - Get a Jar




Get a Jar
Достань баночку
(It's dip bitch!)
(Это кайф, детка!)
Three sheets to the wind bringing it...
Три листа на ветру приносят это...
Sixteen spit
Шестнадцать строк
(Verse One)
(Куплет один)
You could wind up in a mind fuck situation
Ты можешь оказаться в охренительно сложной ситуации,
Lacing cigs with dip kids who flip
Набивая сигареты кайфом, детишки, которые торчат.
Its a different trip follow the drip
Это другой трип, следуй за потоком,
As the bottle tips the mixture hits ya
Когда бутылка наклоняется, смесь попадает в тебя.
Knock your frame from out the picture
Выбивает твой образ из картины,
Straight until the funny farmers come and get ya
Прямо, пока веселые санитары не придут и не заберут тебя.
Both of my lungs is like sponges for this pungent fungus
Оба моих легких как губки для этого едкого грибка,
More leak than plumbers ...
Больше протечек, чем у сантехников... летом.
...summer
...летом.
I take fluid like oil change in the buick
Я принимаю жидкость, как масло в Buick'е при замене,
Making my music game ruthless
Делая мою музыкальную игру безжалостной.
Producers come in the booth with
Продюсеры заходят в будку с
This toxic avenger uncensored tougher than wetter
Этим токсичным мстителем без цензуры, жестче, чем влажный,
Heemy houdini on stage playing tricks with water pressure
Хими-Гудини на сцене, играющий с давлением воды,
As I hit the dip ideas start to flip
Когда я затягиваюсь, идеи начинают меняться,
Next the formation of the words that fit
Затем формирование подходящих слов,
As the bottle untwists the cigarette filter rips
Когда бутылка раскручивается, фильтр сигареты рвется,
When the leak hits the paper... ahhhh shit
Когда жидкость попадает на бумагу... блядь.
(Hook)
(Припев)
Dip dip dip dip dip dip dip dip dip
Кайф, кайф, кайф, кайф, кайф, кайф, кайф, кайф, кайф,
Dip dip dip dip dip dip dip dip dip
Кайф, кайф, кайф, кайф, кайф, кайф, кайф, кайф, кайф,
Get a jar
Достань баночку,
Get a jar jar get a get a jar
Достань баночку, баночку, достань, достань баночку,
Get a jar
Достань баночку,
Get a jar jar get a get a jar
Достань баночку, баночку, достань, достань баночку.
(Verse Two)
(Куплет два)
From some of the most morbid distorted of thoughts ever recorded
Из самых мрачных, искаженных мыслей, когда-либо записанных,
Thats more awkward than being metaphoric
Это более неловко, чем быть метафоричным.
Nongenetic rhyme critic cd skip and song stutter
Негенетический рифмо-критик, пропуск CD и заикание песни,
I'm hectic with the dianetics of L. Ron Hubbard's
Я одержим дианетикой Л. Рона Хаббарда.
Fuck what's on, no play but I'm just as strong
Наплевать, что происходит, никакой игры, но я так же силен.
I run with the weathermen brethren and some dusted dons
Я бегаю с метеорологами, братьями и обкуренными донами.
You haters get stole on like chicks with chinchilla furrr
Вас, ненавистников, обворовывают, как цыпочек в шиншиллах,
When I get drunk and crunk I be swilling my burrr
Когда я напиваюсь и балдею, я потягиваю свой напиток.
You love it how I do this right hurrr
Тебе нравится, как я это делаю, да?
I be the first to put it out like thurrr
Я буду первым, кто выпустит это, как...
I black out quick fast and dispurrr
Я быстро отрубаюсь и исчезаю,
Motherfucker tame one can you hurrr
Ублюдок, Тэйм Уан, ты можешь...?
(Hook)
(Припев)
(Go back to the top)
(Вернись к началу)
(Verse Three)
(Куплет три)
Of bundles and jars, I can spit hundreds of bars
Из пачек и банок, я могу выплюнуть сотни строк,
So here's someone ...
Так что вот тебе кое-что...
... then red rum your eardrums
...а затем красный ром в твои барабанные перепонки.
Leak leak on how you geek geek (?) talking of furniture
Протечка, протечка, как ты, ботан, ботан (?), говоришь о мебели,
Freaking out like you think your best peeps is trying to murder ya
Психуешь, как будто думаешь, что твои лучшие друзья пытаются тебя убить.
It's a thin line between first time and the fiend
Тонкая грань между первым разом и зависимостью,
I've seen people trying to walk it off and fall clean
Я видел, как люди пытаются с этим справиться и падают замертво.
So at what point does a joint in front of weed
Так в какой момент косяк перед травой
Change from a want to a need?
Меняется с желания на потребность?
Buzzing like you was fucking with bees
Гудишь, как будто трахаешься с пчелами,
Pcp'll have you thinking that you wanna buss but aint
PCP заставит тебя думать, что ты хочешь выстрелить, но нет.
Bugging out like hippies huffing paint
Сходишь с ума, как хиппи, нюхающие краску,
On angel dust a how you fucked up everything all day
Под ангельской пылью, как ты все испортил за весь день,
Copping out on hallways a raw way but y'all pay
Сдаешься в коридорах, грубый путь, но вы все платите.
Back in the days as a highschool cat
В былые времена, будучи школьником,
I went from cigarettes to sess to them childproof caps
Я перешел от сигарет к травке, к этим детским крышкам,
From nicotine to phencylclidine, backyard boogie to dro'
От никотина к фенциклидину, от дворовых тусовок к наркоте.
Since the eighties fuck a motherfucking just say no
С восьмидесятых, к черту этот ебучий "просто скажи нет".
(Hook)
(Припев)
Fuck a motherfucking just say no!
К черту этот ебучий "просто скажи нет"!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.