Tamela Mann - Now Behold the Lamb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tamela Mann - Now Behold the Lamb




Now behold the Lamb (Oh oh oh)
Теперь узрите Агнца (о-о-о).
The Precious Lamb of God (yes he is)
Драгоценный Агнец Божий (да, это он).
Born into sin that I may live again (live again
Рожденный во грехе, чтобы я мог жить снова (жить снова
The Precious Lamb of God
Драгоценный Агнец Божий
Holy is the Lamb (the lamb)
Свят Агнец (агнец).
The Precious Lamb of God (why you love me)
Драгоценный Агнец Божий (почему ты любишь меня)
Why You love me so, Lord
За что ты так любишь меня, Господи?
I shall never know
Я никогда не узнаю.
The Precious lamb of God
Драгоценный Агнец Божий
Now behold the Lamb
Теперь узри Агнца.
The Precious Lamb of God
Драгоценный Агнец Божий
He was born into sin that I may live again
Он был рожден во грехе, чтобы я мог жить снова.
The precious Lamb of God
Драгоценный Агнец Божий
When I always didn't do right
Когда я всегда поступал неправильно.
I went left, He told me to go right
Я пошел налево, он сказал мне идти направо.
But I'm standing right here
Но я стою прямо здесь.
In the midst of all my tears
Посреди всех моих слез
Claim Him to be the Lamb of God
Объяви его агнцем божьим.
(Thank You)
(Спасибо)
Thank You for the Lamb (precious lamb of God)
Спасибо тебе за Агнца (драгоценного Агнца Божьего).
The Precious Lamb of God (because of your grace)
Драгоценный Агнец Божий (по твоей милости)
Because of Your grace
Благодаря Твоей милости.
I can finish this race
Я могу закончить эту гонку.
The Precious Lamb of God (Oh oh Jesus)
Драгоценный Агнец Божий (О, О, Иисус)
Even when I broke, broke Your heart
Даже когда я разбил, разбил твое сердце.
My sins tore us apart
Мои грехи разлучили нас.
But I'm standing right here
Но я стою прямо здесь.
In the midst of all my tears
Посреди всех моих слез
Claim Him to be the Lamb of God
Объяви его агнцем божьим.
New life will begin (yeah)
Начнется новая жизнь (да).
For You washed away, washed away every one of your sins
Ибо ты смыл, смыл все свои грехи.
Whom the Son sets free, you are free indeed
Тех, кого сын освободил, вы действительно свободны.
You can claim him to be the Lamb of God Thank you
Ты можешь объявить его агнцем божьим спасибо
Now behold the Lamb (for the precious lamb)
Теперь узрите агнца (для драгоценного агнца).
The Precious Lamb of God (oh oh)
Драгоценный Агнец Божий (о-о-о)
Born into sin that I may live again (that we can live again)
Рожденный во грехе, чтобы я мог жить снова (чтобы мы могли жить снова).
The Precious Lamb of God (Thank you)
Драгоценный Агнец Божий (Спасибо тебе)
Thank You for the Lamb (precious lamb of God)
Спасибо тебе за Агнца (драгоценного Агнца Божьего).
The Precious Lamb of God (because of your grace)
Драгоценный Агнец Божий (по твоей милости)
Because of Your grace
Благодаря Твоей милости.
I can finish this race (yes we can)
Я могу закончить эту гонку (да, мы можем).
The Precious Lamb of God (help me sing oh)
Драгоценный Агнец Божий (помоги мне петь о)
Oh Oh
О О
Oh Oh (yeah)
О-О-О (да)
Oh Oh
О О
(We can finish this race with your grace)
(Мы можем закончить эту гонку с вашей милостью)
Oh Oh
О О
Oh Oh
О О
Oh Oh (You are holy)
О-О-О (ты святой)
Oh Oh (and righteous)
О-О-О праведный)
Oh Oh (You are)
О-О-О (это ты)
Oh Oh (You are)
О-О-О (это ты)
Oh Oh (and I thank you)
О-О-О я благодарю тебя)
Oh Oh (thank you for loving me)
О-О-О (спасибо тебе за то, что любишь меня)
Oh Oh (Yes Jesus, yes)
О-О-О (да, Иисус, да)
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh (Yeah, you love me Jesus and I thank you)
О-О-О-О (да, ты любишь меня, Иисус, и я благодарю тебя)
The precious lamb (You're precious, precious lamb)
Драгоценный ягненок (ты драгоценный, драгоценный ягненок)
The precious lamb (You're the King of kings and the Lord of lords)
Драгоценный агнец (Ты Царь царей и Господь господствующих)
The precious lamb (You are the precious lamb)
Драгоценный агнец (ты-драгоценный агнец).
Of God
От Бога
(Of God, thank you Jesus, come on and bless him hallelujah, wooh)
Боже, спасибо Тебе, Иисус, приди и благослови его, Аллилуйя, ууу)





Writer(s): Kirk Franklin (21425)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.