Tamer Hosny - Ana Shakli Ha Hebek - traduction des paroles en allemand

Ana Shakli Ha Hebek - Tamer Hosnytraduction en allemand




Ana Shakli Ha Hebek
Ich glaube, ich werde dich lieben
انا شكلي ححبك ولا ايه ايه ايه ايه اييييييه في حاجه في قلبي جديده عليه
Ich glaube, ich werde dich lieben, oder was? Was? Was? Was? Eeeeh? Da ist etwas Neues in meinem Herzen für dich.
قلبي مسهرنى ... قلبي محيرني... انا ايه غيرني وبسأل عنك ...
Mein Herz hält mich wach... mein Herz verwirrt mich... Was hat mich verändert und ich frage nach dir...
بسأل ليه حالي مش حالي... ايه اللي جرالي...
Ich frage, warum ich nicht ich selbst bin... Was ist mir passiert...
سهرنى ليالي وانا كان مالي اسهر ليه طول عمرك قدام
Hielt mich Nächte wach, und was ging es mich an, wach zu bleiben? Warum? Dein ganzes Leben lang warst du vor mir.
يا عمري وعمري ما كنت ليكي بقي دلوقتى كلامي يا عمري
Oh mein Schatz, und mein ganzes Leben lang war ich nicht für dich bestimmt, jetzt meine Worte, oh mein Schatz,
كله كله عليكي ايه اللي اتغير فيا ايه اللي اتغير فيا قوليلي ...
alles, alles über dich. Was hat sich in mir verändert? Was hat sich in mir verändert? Sag es mir...
وايه اللي اتغير فيكي قلبي مسهرني ... قلبي محيرني...
Und was hat sich in dir verändert? Mein Herz hält mich wach... mein Herz verwirrt mich...
انا ايه غيرنى وبسأل عنك ... بسأل ليه حالي مش حالي...
Was hat mich verändert und ich frage nach dir... Ich frage, warum ich nicht ich selbst bin...
ايه اللي جرالي... سهرني ليالي وانا كان مالي اسهر ليه كنتى قصادي
Was ist mir passiert... Hielt mich Nächte wach, und was ging es mich an, wach zu bleiben? Warum? Du standest mir gegenüber,
بعيد عن قلبي والمرة دي بقيتي مالكة حياتى وساكنه في قلبي
fern von meinem Herzen, und dieses Mal beherrschst du mein Leben und wohnst in meinem Herzen.
سهرتيه ومشيتي كنت هقولك ع اللي حصلي... كنت
Du hast es (mein Herz) wachgehalten und bist gegangen. Ich wollte dir erzählen, was mit mir passiert ist... Ich wollte...
هقولك ع اللي حصلي لو كنتى استنيتي ... قلبي مسهرني ...
...dir erzählen, was mit mir passiert ist, wenn du gewartet hättest... Mein Herz hält mich wach...
قلبي محيرني... انا ايه غيرنى وبسأل عنك ... بسأل ليه
Mein Herz verwirrt mich... Was hat mich verändert und ich frage nach dir... Ich frage warum...
حالي مش حالي... ايه اللي جرالي... سهرني ليالي وانا كان مالي
Ich bin nicht ich selbst... Was ist mir passiert... Hielt mich Nächte wach, und was ging es mich an...
اسهر ليه انا شكلي ححبك ولا ايه في حاجه في قلبي جديده عليه
...wach zu bleiben? Warum? Ich glaube, ich werde dich lieben, oder was? Da ist etwas Neues in meinem Herzen für dich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.