Paroles et traduction Tamer Hosny - Haytna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
في
حب
يعجزك
بدري
In
love,
you'll
be
defeated
early
on
حب
يموتك
جواك
Love
that
will
kill
you
inside
و
إيد
تتمد
تمسكها
And
a
hand
that
stretches
out
to
hold
you
تغمي
عينيك
تقوم
خانقاك
You
close
your
eyes
and
it
starts
to
choke
you
في
وش
يبان
ملاك
طيب
A
face
that
looks
like
a
kind
angel
في
ضهرك
يتقلب
إبليس
Behind
your
back,
it
turns
into
a
devil
في
حد
بتشتريه
غالي
Someone
you
buy
for
a
high
price
و
هو
قصاد
مرايته
رخيص
But
he's
cheap
in
front
of
his
own
mirror
و
هو
قصاد
مرايته
رخيص
But
he's
cheap
in
front
of
his
own
mirror
حياتنا
عباره
عن
اشخاص
Our
lives
are
a
collection
of
people
ما
بين
غاليين
و
حبه
رخاص
Between
those
who
are
dear
and
those
whose
love
is
cheap
و
ناس
عايشه
بتاخد
و
خلاص
And
people
who
live
to
take
and
nothing
more
ما
بين
الصح
و
المفروض
Between
what
is
right
and
what
should
be
بنتعود
على
المرفوض
We
get
used
to
being
rejected
في
كام
واحد
في
تعبك
غاب
There
are
some
who
disappear
in
your
hardship
و
كام
واحد
فضل
موجود
And
some
who
remain
present
في
حلم
بيختفي
و
يمشي
There's
a
dream
that
fades
and
goes
و
وقت
بيتسرق
ببلاش
And
time
that's
stolen
for
free
في
واحد
عاش
و
مافهمش
There's
someone
who
lived
and
didn't
understand
و
واحد
عمره
لحظه
ما
عاش
And
someone
whose
life
was
a
moment
بنجري
في
دايره
مقفوله
We
run
in
a
closed
circle
و
أهي
قلوبنا
إتهرت
تعليم
And
our
hearts
have
been
taught
to
break
و
مين
ضامن
يعيش
توهه
And
who
guarantees
that
someone
will
live
in
confusion
و
يخرج
منها
قلبه
سليم
And
emerge
from
it
with
a
healthy
heart
حياتنا
عباره
عن
أشخاص
Our
lives
are
a
collection
of
people
ما
بين
غاليين
و
حبه
رخاص
Between
those
who
are
dear
and
those
whose
love
is
cheap
و
ناس
عايشه
بتاخد
و
خلاص
And
people
who
live
to
take
and
nothing
more
ما
بين
الصح
و
المفروض
Between
what
is
right
and
what
should
be
بنتعود
على
المرفوض
We
get
used
to
being
rejected
في
كام
واحد
في
تعبك
غاب
There
are
some
who
disappear
in
your
hardship
و
كام
واحد
فضل
موجود
And
some
who
remain
present
في
حب
يعجزك
بدري
In
love,
you'll
be
defeated
early
on
حب
يموتك
جواك
Love
that
will
kill
you
inside
و
إيد
تتمد
تمسكها
And
a
hand
that
stretches
out
to
hold
you
تغمي
عينيك
تقوم
خانقاك
You
close
your
eyes
and
it
starts
to
choke
you
في
وش
يبان
ملاك
طيب
A
face
that
looks
like
a
kind
angel
في
ضهرك
يتقلب
إبليس
Behind
your
back,
it
turns
into
a
devil
في
حد
بتشتريه
غالي
Someone
you
buy
for
a
high
price
و
هو
قصاد
مرايته
رخيص
But
he's
cheap
in
front
of
his
own
mirror
و
هو
قصاد
مرايته
رخيص
But
he's
cheap
in
front
of
his
own
mirror
حياتنا
عباره
عن
أشخاص
Our
lives
are
a
collection
of
people
ما
بين
غاليين
و
حبه
رخاص
Between
those
who
are
dear
and
those
whose
love
is
cheap
في
ناس
بتزود
الواحد
There
are
people
who
boost
you
up
و
ناس
عايشه
بتاخد
و
خلاص
And
people
who
live
to
take
and
nothing
more
ما
بين
الصح
و
المفروض
Between
what
is
right
and
what
should
be
بنتعود
على
المرفوض
We
get
used
to
being
rejected
في
كام
واحد
في
تعبك
غاب
There
are
some
who
disappear
in
your
hardship
و
كام
واحد
فضل
موجود
And
some
who
remain
present
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamer Hosny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.