Paroles et traduction Tamer Hosny - Haytna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haytna
Наша жизнь (Hayatna)
في
حب
يعجزك
بدري
Есть
любовь,
что
рано
старит,
حب
يموتك
جواك
Любовь,
что
убивает
изнутри.
و
إيد
تتمد
تمسكها
И
рука,
что
тянется
к
тебе,
تغمي
عينيك
تقوم
خانقاك
Закрывает
тебе
глаза
и
душит.
في
وش
يبان
ملاك
طيب
Есть
лицо,
что
кажется
ангельским,
في
ضهرك
يتقلب
إبليس
А
за
спиной
— дьявол.
في
حد
بتشتريه
غالي
Есть
тот,
кого
ты
ценишь
дорого,
و
هو
قصاد
مرايته
رخيص
А
он
перед
своим
зеркалом
— ничтожество.
و
هو
قصاد
مرايته
رخيص
А
он
перед
своим
зеркалом
— ничтожество.
حياتنا
عباره
عن
اشخاص
Наша
жизнь
— это
люди,
ما
بين
غاليين
و
حبه
رخاص
Дорогие
и
горстка
дешевых.
و
ناس
عايشه
بتاخد
و
خلاص
И
люди
живут,
просто
берут
и
всё,
ما
بين
الصح
و
المفروض
Между
правильным
и
должным
بنتعود
على
المرفوض
Мы
привыкаем
к
отвергнутому.
في
كام
واحد
في
تعبك
غاب
Сколько
тех,
кто
исчез
в
твоей
беде,
و
كام
واحد
فضل
موجود
И
сколько
осталось
рядом?
في
حلم
بيختفي
و
يمشي
Есть
мечта,
что
исчезает
и
уходит,
و
وقت
بيتسرق
ببلاش
И
время,
что
крадут
даром.
في
واحد
عاش
و
مافهمش
Есть
тот,
кто
жил
и
не
понял,
و
واحد
عمره
لحظه
ما
عاش
И
тот,
кто
ни
мгновения
не
жил.
بنجري
في
دايره
مقفوله
Мы
бежим
по
замкнутому
кругу,
و
أهي
قلوبنا
إتهرت
تعليم
И
наши
сердца
изранены
уроками.
و
مين
ضامن
يعيش
توهه
И
кто
поручится,
что
проживет,
و
يخرج
منها
قلبه
سليم
И
выйдет
с
целым
сердцем?
حياتنا
عباره
عن
أشخاص
Наша
жизнь
— это
люди,
ما
بين
غاليين
و
حبه
رخاص
Дорогие
и
горстка
дешевых.
و
ناس
عايشه
بتاخد
و
خلاص
И
люди
живут,
просто
берут
и
всё,
ما
بين
الصح
و
المفروض
Между
правильным
и
должным
بنتعود
على
المرفوض
Мы
привыкаем
к
отвергнутому.
في
كام
واحد
في
تعبك
غاب
Сколько
тех,
кто
исчез
в
твоей
беде,
و
كام
واحد
فضل
موجود
И
сколько
осталось
рядом?
في
حب
يعجزك
بدري
Есть
любовь,
что
рано
старит,
حب
يموتك
جواك
Любовь,
что
убивает
изнутри.
و
إيد
تتمد
تمسكها
И
рука,
что
тянется
к
тебе,
تغمي
عينيك
تقوم
خانقاك
Закрывает
тебе
глаза
и
душит.
في
وش
يبان
ملاك
طيب
Есть
лицо,
что
кажется
ангельским,
في
ضهرك
يتقلب
إبليس
А
за
спиной
— дьявол.
في
حد
بتشتريه
غالي
Есть
тот,
кого
ты
ценишь
дорого,
و
هو
قصاد
مرايته
رخيص
А
он
перед
своим
зеркалом
— ничтожество.
و
هو
قصاد
مرايته
رخيص
А
он
перед
своим
зеркалом
— ничтожество.
حياتنا
عباره
عن
أشخاص
Наша
жизнь
— это
люди,
ما
بين
غاليين
و
حبه
رخاص
Дорогие
и
горстка
дешевых.
في
ناس
بتزود
الواحد
Есть
люди,
которые
нас
обогащают,
و
ناس
عايشه
بتاخد
و
خلاص
И
люди
живут,
просто
берут
и
всё,
ما
بين
الصح
و
المفروض
Между
правильным
и
должным
بنتعود
على
المرفوض
Мы
привыкаем
к
отвергнутому.
في
كام
واحد
في
تعبك
غاب
Сколько
тех,
кто
исчез
в
твоей
беде,
و
كام
واحد
فضل
موجود
И
сколько
осталось
рядом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamer Hosny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.