Paroles et traduction Tamer Hosny - Lawel Mara
الاغنية:
لاول
مره
Песня:
дебют
الكاتب:
امير
طعيمه
Автор:
Амир
тайме
الملحن:
محمد
النادى
Композитор:
Мохаммед
Аль-Нади
غناء:
تامر
حسنى
Вокал:
Тамер
Хосни
لأول
مره
أشوف
قمر
بيتكلم
Впервые
я
вижу
говорящую
Луну.
أشوف
قمر
بيتكلم
وبيسلم
لا
وإيه
ده
في
حضني
أنا
يا
ليل
Показываю,
как
Луна
разговаривает,
а
Питер
не
сидит
у
меня
на
коленях,
лил.
اه
هو
ده
الى
هيصونا
يا
قلبى
و
هيحافظ
علينا
انا
و
انت
يا
قلبى
О,
он
здесь,
мое
сердце,
и
она
хранит
нас
с
тобой,
мое
сердце.
عايزك
تطمن
قلبه
على
حاله
و
احلفله
ان
مافيش
فى
الدنيا
حد
فى
جماله
Я
хочу,
чтобы
ты
убедила
его
сердце
в
том,
что
оно
есть,
и
я
клянусь
ему,
что
всему,
что
есть
в
мире,
есть
предел
в
его
красоте.
طول
ما
انت
جنبى
هبص
لمين
سيب
الكلام
ده
لناس
تانيين
Пока
ты
на
моей
стороне,
ты
не
хочешь
разговаривать
с
другими
людьми.
هو
الى
يبقى
فى
ايده
ملاك
هيبص
برضه
لبنى
ادمين
Значит,
остаться
в
руках
бедра
этого
смуглого
народа.
عايزك
تطمن
قلبه
على
حاله
و
احلفله
ان
مافيش
فى
الدنيا
حد
فى
جماله
Я
хочу,
чтобы
ты
убедила
его
сердце
в
том,
что
оно
есть,
и
я
клянусь
ему,
что
всему,
что
есть
в
мире,
есть
предел
в
его
красоте.
حبك
على
عينا
و
على
راسنا
يا
سيدنا
Ваша
любовь
на
наших
глазах
и
на
наших
головах,
сэр.
و
كل
الناس
فى
كفة
و
انت
وحدك
حبيبنا
И
все
люди
на
их
стороне,
и
ты
наш
единственный
возлюбленный.
يا
حبيبى
لما
بلمس
ايدك
فى
سلامك
Милая,
зачем
трогать
твою
руку
в
покое?
بحس
نفسى
مش
فى
الدنيا
اه
من
غرامك
В
моем
понимании,
я
не
в
мире
твоей
любви.
طول
ما
انت
جنبى
هبص
لمين
سيب
الكلام
ده
لناس
تانيين
Пока
ты
на
моей
стороне,
ты
не
хочешь
разговаривать
с
другими
людьми.
هو
الى
يبقى
فى
ايده
ملاك
هيبص
برضه
لبنى
ادمين
Значит,
остаться
в
руках
бедра
этого
смуглого
народа.
اه
هو
ده
الى
هيصونا
يا
قلبى
و
هيحافظ
علينا
انا
و
انت
يا
قلبى
О,
он
здесь,
мое
сердце,
и
она
хранит
нас
с
тобой,
мое
сердце.
عايزك
تطمن
قلبه
على
حاله
و
احلفله
ان
مافيش
فى
الدنيا
حد
فى
جماله
Я
хочу,
чтобы
ты
убедил
его
сердце
в
том,
что
оно
есть,
и
я
клянусь
ему,
что
всему,
что
есть
в
мире,
есть
предел
в
его
красоте.
حبك
على
عــينا
وعلى
راسنا
يا
سيدنا
Ваша
любовь
на
наших
глазах
и
на
наших
головах,
сэр.
وكل
الناس
في
كفه
وأنت
وحدك
حبيبنا
И
все
люди
у
него
на
ладони,
и
ты
наш
единственный
любовник.
يا
حبيبي
لما
بلمس
أيدك
في
سلامك
Детка,
зачем
касаться
твоих
рук
в
покое?
بحس
نفــسي
مش
في
الدنيا
آه
من
غرامك
В
моем
понимании,
я
не
в
этом
мире.
طول
مأنت
جنبي
أبص
لمين
. سيب
الكلام
ده
لناس
تنين
Длина
бокового
Манта
больше,
чем
...
Себ
разговаривает
с
людьми-драконами.
هوا
الي
يبقى
في
أيده
ملاك
. هــيبص
بــرضو
لبني
أدمين
Он
остается
в
руках
ангела
, у
него
бурый
синяк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.