Tamer Hosny - Mahadesh Yolli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tamer Hosny - Mahadesh Yolli




و الله عارف ،،
И Бог знает. ،،
الى خلقها خلق غيرها ،، عشان انا مش شايف غيرها
Чтобы создать его, чтобы создать других, потому что я не шеф-повар.
و صعب انى اعيش بعدها
И трудно жить после этого.
لايمكن هسببها ،، كبيرى هشوفها و هعاتبها
Это не может быть причиной, это так хрупко.
و عشان من قلبى حاببها
И я люблю ее всем сердцем.
مبزعلش يوم منها
Целый день.
محدش يقلى الى خلقها خلق غيرها
Махдаш Фрай чтобы создать их создать других
عشان انا مش شايف غيرها و صعب انى اعيش بعدها
Потому что я не повар, и после этого трудно жить.
لايمكن هسيبها ،، كبيرى هشوفها و هعاتبها
Этого не может быть, это так хрупко и хрупко.
و عشان من قلبى حاببها مبزعلش يوم منها
И благодаря своему сердцу я однажды полюбил ее.
و هنرررجع ليالى بعدى عنها بتوجع
И Генри вернулся к моим ночам после меня.
و فى البعد عمرى ماينفع فى ليله ابيع حبها
И в измерении моего возраста, что работает в ту ночь, когда я продаю ее любовь?
بتألم ،، و ساكت و مش بتكلم و نفسى عليها اسلم
В боли, молча, не говоря ни слова, Я сдаюсь.
قولولها انى مشتقالها ،،
Скажи, что я производная. ،،
و الله عارف .
И Бог знает .
الى خلقها خلق غيرها
Чтобы создать его, чтобы создать других.
MUSIC . MUSIC . MUSIC . MUSIC . MUSIC .
МУЗЫКА. МУЗЫКА. МУЗЫКА. МУЗЫКА. МУЗЫКА .
بصبر فى قلبى ،، انا مجروح بس بخبى
В глубине души я терпеливо страдаю, но, черт возьми,
هو انا يعنى يا ناس زنبى
Я имею в виду людей, Лили.
عشان قلبى بيحبها ،،
Потому что мое сердце любит ее. ،،
و مستنى فرصه علشان اقلها انا لسه باقى عليها و مش بنسى
И я рискнул, потому что, по крайней мере, я не остался с этим, и я не забыт.
ليالى زمان كلها ،،
Все ночи Замана. ،،
و هنرررجع ،، ليالى بعدى عنها بتوجع
И Генри вернулся через несколько ночей после меня.
و فى البعد عمرى ماينفع فى ليلة ابيع حبها
И в измерении моего возраста, что работает в ту ночь, когда я продаю ее любовь?
بتالم ،، و ساكت و مش بتكلم و نفسى عليها اسلم
В боли, безмолвный и молчаливый, я сдаюсь.
قولولها انى مشتقالها ،
Скажи, что я производная. ،
و الله عارف .
И Бог знает .
الى خلقها خلق غيرها
Чтобы создать его, чтобы создать других.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.