Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maleesh Baadak Ishtar
Мне не нужно тебя после, уходи
ما
ليش
بعدك
بلاش
بعدك
Мне
не
нужно
тебя
после,
уходи
يا
هاجرني
О,
покинувшая
меня,
ولي
يا
حبيبي
تنساني
و
لي
بتظلمني
Почему,
любимая,
ты
забываешь
меня
и
почему
ты
обижаешь
меня?
ما
ليش
بعدك
بلاش
بعدك
Мне
не
нужно
тебя
после,
уходи
يا
هاجرني
О,
покинувшая
меня,
ولي
يا
حبيبي
تنساني
و
لي
بتظلمني
Почему,
любимая,
ты
забываешь
меня
и
почему
ты
обижаешь
меня?
هو
عشان
انا
حبيتك
Разве
потому,
что
я
полюбил
тебя,
تجرح
و
تظلم
فيا
Ты
ранишь
и
обижаешь
меня?
حرام
عليك
يخرب
بيتك
Будь
ты
проклята,
على
ل
انت
عملته
فيا
За
то,
что
ты
сделала
со
мной.
هو
عشان
انا
حبيتك
Разве
потому,
что
я
полюбил
тебя,
تجرح
و
تظلم
فيا
Ты
ранишь
и
обижаешь
меня?
حرام
عليك
يخرب
بيتك
Будь
ты
проклята,
على
ل
انت
عملته
فيا
За
то,
что
ты
сделала
со
мной.
وعشان
خطري
كلمني
Ради
меня,
поговори
со
мной,
وبلاش
تغيب
عني
И
не
исчезай,
لي
سايبني
في
نار
Почему
ты
оставляешь
меня
в
огне?
ولي
تبقى
دي
نهايتي
Неужели
это
мой
конец,
انك
تغيب
عني
Что
ты
исчезаешь
от
меня?
مش
ده
يبقى
حرام
Разве
это
не
грех?
مين
عزبك
و
جرح
قلبك
Кто
обидел
тебя
и
ранил
твое
сердце,
بتخلصه
فيا
Что
ты
вымещаешь
это
на
мне?
ده
يلي
عملت
كثير
فيا
ارحم
بقى
شوي
Ведь
ты
и
так
причинила
мне
много
боли,
сжалься
же
немного.
مين
عزبك
و
جرح
قلبك
Кто
обидел
тебя
и
ранил
твое
сердце,
بتخلصه
فيا
Что
ты
вымещаешь
это
на
мне?
ده
يلي
عملت
كثير
فيا
ما
ترحم
بقى
شوي
Ведь
ты
и
так
причинила
мне
много
боли,
сжалься
же
немного.
هو
عشان
انا
مش
قدك
Разве
потому,
что
я
не
ровня
тебе,
تجرح
وتقسى
عليا
Ты
ранишь
и
жестока
ко
мне?
حبيبي
يخرب
بيت
عقلك
Любимая,
будь
ты
проклята,
ما
كفاي
ثقل
عليا
Разве
не
достаточно
мне
тяжести?
هو
عشان
انا
مش
قدك
Разве
потому,
что
я
не
ровня
тебе,
تجرح
وتقسى
عليا
Ты
ранишь
и
жестока
ко
мне?
حبيبي
يخرب
بيت
عقلك
Любимая,
будь
ты
проклята,
ما
كفاي
ثقل
عليا
Разве
не
достаточно
мне
тяжести?
عشان
خطري
كلمني
Ради
меня,
поговори
со
мной,
و
بلاش
تغيب
عني
И
не
исчезай,
لي
سايبني
في
نار
Почему
ты
оставляешь
меня
в
огне?
و
لي
تبقى
دي
نهايتي
Неужели
это
мой
конец,
انك
تغيب
عني
Что
ты
исчезаешь
от
меня?
مش
ده
يبقى
حرام
Разве
это
не
грех?
وعشان
خطري
كلمني
Ради
меня,
поговори
со
мной,
و
بلاش
تغيب
عني
И
не
исчезай,
لي
سايبني
في
نار
Почему
ты
оставляешь
меня
в
огне?
و
لي
تبقى
دي
نهايتي
Неужели
это
мой
конец,
انك
تغيب
عني
Что
ты
исчезаешь
от
меня?
مش
ده
يبقى
حرام
Разве
это
не
грех?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.